而不是...
- 与 而不是... 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
American Plan
是"食宿一费制",而不是"美洲计划
18.English horn是"法国双簧管",它既不是一种"号",也不来自英国. | 19.guinea pig是"天竺鼠".而不是一种"猪". | 20.American plan是"食宿一费制",而不是"美洲计划".
-
Barber's cat
是"面黄肌瘦的人",而不是"理发师的猫
Cat gut是"羊肠线",而和 "猫" 无关. | Barber's cat是"面黄肌瘦的人",而不是"理发师的猫". | Cat's eye 是"反光路丁",而不是门镜"猫眼".
-
Forget-Me-Not
是"勿忘我",是一种花而不是其它
Touch-me-not是"凤仙花",而不是"别碰我". | forget-me-not是"勿忘我",是一种花而不是其它. | Douglas fir tree是一种"松树",而和 "枞树" 无关.
-
The Fourth
而不是简单的"第四
The berries是"绝妙的人、事",而不是"草莓、西红柿". | The Fourth而不是简单的"第四". | the Four Tigers of Asia是"亚洲四小龙",而不是"亚洲四小虎".
-
Green room
演员休息室",而不是"绿色房间
21. green line是"轰炸线",而不是"绿线". | 22. green room演员休息室",而不是"绿色房间;" | 23. white room是'绝尘室",而不是"白色房间"
-
greenroom
演员休息室",而不是"绿色房间
21.greenline是"轰炸线",而不是"绿线". | 22.greenroom演员休息室",而不是"绿色房间;" | 23.whiteroom是'绝尘室",而不是"白色房间"
-
India ink
是"墨汁",来自中国,而不是"印度汁
71.Don't teach fish to swim.是"切勿班门弄斧",而不是"不要教鱼游泳". | 72..India ink是"墨汁",来自中国,而不是"印度汁". | 73.English horn是"法国双簧管",它既不是一种"号",也不来自英国.
-
Indian shot
是"美人蕉",而不是"印度的炮弹
India ink是"墨汁",来自中国,而不是"印度". | Indian shot是"美人蕉",而不是"印度的炮弹". | English horn是"法国双簧管",它既不是一种"号",也不来自英国.
-
Indian shot
而不是"印度的炮弹",是"美人蕉
India ink来自中国,而不是"印度",是"墨汁". | Indian shot而不是"印度的炮弹",是"美人蕉". | English horn它既不是一种"号",也不来自英国,是"法国双簧管".
-
Dutch cap
是"女性避孕套",而不是"荷式尖顶女帽
10. beat the Dutch是"极为出色",而不是"打倒荷兰人". | 11. Dutch cap是"女性避孕套",而不是"荷式尖顶女帽". | 12.China berry是"楝树",而不是"中国草莓".
- 推荐网络解释
-
Ufa:abbr. unesterified fatty acids; 未酯化脂肪酸
-
unfading:不褪色的
unexpectedly 出乎意料地 | unfading 不褪色的 | unfadingly 不褪色地
-
one-third rule:摊付三分之一的规定
one-third formula;三分法公式;; | one-third rule;摊付三分之一的规定;; | one-time cost;一次费用;;