英语人>网络解释>生苔 相关的搜索结果
网络解释

生苔

与 生苔 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Real friends are few and far between

朋友易得,知音難求

Put the saddle on the right horse. 冤有頭,債有主 | Real friends are few and far between. 朋友易得,知音難求 | A rolling stone gathers no moss. 滾石不生苔

Melastoma

野牡丹(野牡丹科)

生苔属(地衣) Melaspilea | 野牡丹(野牡丹科) Melastoma | 野牡丹(中山传信录) Melastoma candidum Don; M. septemnervium Lour. Non Jacq.

Melasmia rhododendri P.Henn. et Shiral; Rhytisma shiraiana Hemmi et Kurata

杜鹃花黑胶病菌

台湾三角枫黑斑病菌 Melasmia aceris-trifidi sawada | 杜鹃花黑胶病菌 Melasmia rhododendri P.Henn. et Shiral; Rhytisma shiraiana Hemmi et Kurata | 双生苔属(地衣) Melaspilea

weet malt

慢工出细活

a rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔. | weet malt. 慢工出细活. | a sound mind in a sound body. 有健全的身体,才有健全的心智.

He who he hesitates is lost

举棋不定,坐失良机

A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财. | He who he hesitates is lost.举棋不定,坐失良机. | He that would have eggs must endure the cackling of hens.欲图逸,得先劳.

And twined the rose's fading wreath

雙面玫瑰已褪色的花圈

I placed one mossy stone above; 我放置在一個生苔的石頭上面, | And twined the rose's fading wreath 雙面玫瑰已褪色的花圈. | Around the sepulchre of love. 愛的墳墓周圍

Is ice cold?/Does bird fly

当然啊!是的!(用反问语气表示肯定回答)

Is ice cold?/Does bird fly? 当然啊!是的!(用反问语气表示肯定回答) | Rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔. | Speaking of devil, he'll be here. 说曹操曹操到.

One word is worth a thousand taels of gold

一字千金

君子之交淡如水 A hedge between deeps friendship green | 一字千金 One word is worth a thousand taels of gold | 漆石不生苔,转业不尽财 A rolling stone gathers no moss

Adieu panniers, vendanges sont faites

过河拆桥

A bon vin point d'enseigne. 酒香不怕巷子深 | Adieu panniers, vendanges sont faites. 过河拆桥 | Pierre qui roule n'amasse pas mousse.(滑石不生苔) 常改行是发不了财的.

A dieu panniers, vendanges sont faites

过河拆桥

23.A bon vin point d'enseigne.酒香不怕巷子深www.xine... | 24.A dieu panniers, vendanges sont faites.过河拆桥www.xineurope.com | 25.Pierre qui roule n'amasse pas mousse.(滑石不生苔)常改行是发不了财的. w...

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络解释

The Shop Around the Corner:街角商店

上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)

neigher nor gate:既非又不闸

"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"

fight fought:打架

buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想