替罪羊
- 与 替罪羊 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
unchaperoned
沒有陪伴/護送的
scapegoat: 替罪羊 | setback: 挫折 | unchaperoned: 沒有陪伴/護送的
-
Letter of Uriah
乌利亚的信(喻)给自己带来灾祸的信息
Letter of Uriah 乌利亚的信(喻)给自己带来灾祸的信息; | The salt of earth 世上的盐 (喻)社会的中坚; | Scapegoat 替罪羊 (喻)代人受过者;
-
Wonder Boy
事业发达的青年人; 在交际中深得人心的人
whipping boy [史]古时替王孙公子受鞭挞的少年人; 替罪羊, 代人受过者 | wonder boy 事业发达的青年人; 在交际中深得人心的人 | yellow boy [俚]金币
-
scarn
伤疤,伤痕,(喻)内心创伤
scapegoat n.替罪羊 | scarn.伤疤,伤痕,(喻)内心创伤 | scarcelyad.仅仅,几乎不
-
sperate the sheep from the goat
分清良莠,辨别好坏
a sheep among wolves/a sheep among the shearers:恶汉手中的善良人. | sperate the sheep from the goat:分清良莠,辨别好坏 | scapegoat:替罪羊
-
off-the-cuff
即兴的
23. scapegoat n.替罪羊 | 24. off-the-cuff即兴的 | 25. familiar adj.熟悉的, n.密友,
-
blink at the law
无视法律
scapegoat 替罪羊 | blink 眨眼睛,闪亮,闪烁,无视,假装不见 | blink at the law 无视法律
-
demotivate
打消积极性
ground zero归零地,起点 | demotivate打消积极性 | scape goats.替罪羊
-
The Red Badge of Courage by Stephen Crane
<红色英勇勋章>
The Prince and the Pauper by Mark Twain <<王子和贫儿>> | The Red Badge of Courage by Stephen Crane <<红色英勇勋章>> | The Scapegoat by Daphne Du Maurier <<替罪羊>>
-
Snow job
天花乱坠的自吹
替罪羊/fall guy;whipping boy | 天花乱坠的自吹/snow job | 天空/upper regions
- 推荐网络解释
-
baldness:禿 頭
Terms 詞 彙 | Baldness 禿 頭 | Birthmark;Nevus 胎 記 , 痣
-
moss:藓
报春花(Cyclamen)花语:含羞1月15日刺竹(Thorn)花语:严格1月17日酸模(Sorrel)花语:挚爱1月19日松(Pine)花语:健康、长寿1月20日金凤花(ButterCup)花语:童真1月21日常春藤(Ivy)花语:沉静、安详1月22日苔藓\(Moss)花语:母爱1月23
-
coefficient of variation:变动系数
作为消费者决策的预算约束条件,收入可以进入间接效用函数,而消费作为当事人决策的结果进入直接效用函数(或Marshalllog deviation)就是广义Theil(0)指数,而变动系数(coefficient of variation)平方的一半等于广义Theil(2)指数,