英语人>网络解释>接吻 相关的搜索结果
网络解释

接吻

与 接吻 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Paradise Lost

乐园已经丧失了吗

114 Are You Kissing Right? 你接吻的姿势正确吗? | 115 Paradise Lost? 乐园已经丧失了吗? | 116 Whispering Love爱之絮语

pawpaw

木瓜/万寿果/其果实

pawnshop /当铺/ | pawpaw /木瓜/万寿果/其果实/ | pax /圣像牌/接吻礼/和平女神/言归于好吧!/

J Rejoicing

開心到飛起

H Raise a hand and say Yes 單手說好 | J Rejoicing 開心到飛起 | K Kiss!! 接吻!!

Winona Ryder

维诺娜.赖德

此外,安妮斯顿(Jennifer Aniston)和维诺娜-赖德(Winona Ryder)的接吻,以及萨莎-拜伦-科恩(Sacha Baron Cohen)和威尔-法瑞尔(Will Ferrell)在2007年MTV电影奖上的出格举动,也在这次评选中榜上有名.

second base

指抚摩等,third base 指做

first base 指拉手,接吻, | second base 指抚摩等,third base 指做) | Someday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当有钱时,会建造梦

see also children

也见孩子、父?、母?、父母

"working out"解决?属关系问题 | see also children; fathers;mothers; parents也见孩子、父?、母?、父母 | kissing接吻

Seth Mosakowski

塞斯.莫萨克斯基

You know who's looking fine tonight?|知道今晚谁的装束好吗? | Seth Mosakowski.|塞斯.莫萨克斯基 | - OK, you did not just say that. - What? He's a good kisser.|- 好了,你不能只是说啊 - 什么?他通晓接吻技...

slyboots

狡猾的人/恶作剧者

sluttish /不端庄的/ | slyboots /狡猾的人/恶作剧者/ | smacker /表示满足的人/发声的接吻/

smacking

活泼的/发出大的声音的/精力充沛的/掴

smacker /表示满足的人/发声的接吻/ | smacking /活泼的/发出大的声音的/精力充沛的/掴/ | smacksman /小渔船的船员/

smolt

小鲑鱼

smolder 闷烧 | smolt 小鲑鱼 | smooch 接吻

第11/15页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 > 尾页
推荐网络解释

tranquil flow:平静怜

train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机

The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音

A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音

subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧

subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ