查询词典 worthless things
- 与 worthless things 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bratty: trash: Worthless or offensive literary or artistic material:拙劣的文艺作品:没有价值的或令人不快的文学或艺术作品
no way: In no way or degree; nowise.一点也不;... | bratty: trash: Worthless or offensive literary or artistic material.拙劣的文艺作品:没有价值的或令人不快的文学或艺术作品 | gotta: have got to 不得不......
-
Bushwhacker's Jaw:丛林霸王的腭骨
93. The Booterang: A Cure For The Common Worthless Peon 训诫靴(做龙喉虚空龙任务的都知道) | 94. Bushwhacker's Jaw 丛林霸王的腭骨 | 95. Siouxsie the Banshee 女妖希奥克丝 死亡骑士训练师
-
be close on:几乎有,几乎是"之意
be close to意为"拉近,约莫"; | be close on"几乎有,几乎是"之意; | worthless adj. 没有价值的,没用的
-
Not now, when I am married to the half-owner... of a worthless deathtrap:可现在,我丈夫 只拥有一幢濒危建筑的一半权益
That was before, when I was dating...the ... | Not now, when I am married to the half-owner... of a worthless deathtrap!|可现在,我丈夫 只拥有一幢濒危建筑的一半权益 | I thought you'd be happy! I stood u...
-
和equivocal的辨析:doubtful,suspicious,ambiguous
21、worthless,invaluable,unworthy和priceless的辨析 | 22、doubtful,suspicious,ambiguous和equivocal的辨析 | 23、economical,economic,economy和economics的辨析
-
flunky:走狗
不值分文 A Penniless Worth | 走狗 Flunky | 蟑螂都不如 Worthless as a Cockroach
-
gotta:have got to:不得不
bratty: trash: Worthless or offensive literary or artistic material.拙劣的文艺作品:没有价值的或令人不快的文学或艺术作品 | gotta: have got to 不得不...... | to hit the big time: 走红
-
Worthless heretic:沒用的異教徒
208995 Watch yourself. 保重 | 209024 Worthless heretic! 沒用的異教徒! | 209025 Defend Haven!保護安息所
-
You infuriate me:你气死我了
You worthless piece of.... 你这没用的东西...... | You infuriate me. 你气死我了. | You're really full of it! 你满口胡言!
-
False, insubstantial, worthless:虛偽
體虛 body is weakened. | (6) False, insubstantial, worthless: 虛偽 shyu-weih↓; | 不知虛實 do not know whether it is true or false;
- 相关中文对照歌词
- Petrified Life And The Twice Told Joke (Decrepit Bricks)
- The Last Worthless Evening
- Worthless
- Worthless
- 5 Lb. Bag
- Rabbits Are Roadkill On Rt. 37
- Worthless Lie
- Worthless
- Ugliness
- Ready To Love
- 推荐网络解释
-
Phoebe, you do a buttonhook again:菲比,你再用后转身进攻法
Two points, ladies.|还落后两分,姐妹们 | Phoebe, you do a buttonhook again.|菲比,你再用后转身进攻法 | Rachel, you go long.|瑞秋,你跑远一点
-
horse scraper:马拉式耙矿机
"horse","断层夹石 ; 矿脉内围岩体" | "horse scraper","马拉式耙矿机" | "horse tramming","马车搬运"
-
capacitive earth current:对地电容电流
capacitive divider 电容分压器 | capacitive earth current 对地电容电流 | capacitive feedback 电容反馈