查询词典 worth while
- 与 worth while 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Reminds me again:再一次提醒我
To give me a sign you're okay 给我你还平安的讯号 | Reminds me again 再一次提醒我 | It's worth it all 那是无价之宝
-
Reminds me again:再提醒我次
to give me a sign you're okay 给我个你还好的音讯 | reminds me again 再提醒我次 | it's worth it all 那是值得去拥有的
-
Reminds me again:以此再一次提醒我
To give me a sign you're okay 暗示你仍然安在 | Reminds me again 以此再一次提醒我 | It's worth it all 一切都是值得的
-
Reminds me again:那再一次提醒我
To give me a sign you're okay / 给我你还平安的讯号 | Reminds me again / 那再一次提醒我 | It's worth it all / 那是无价
-
It's overload city. I've completely reprogrammed my brain:超额吸收,好象重灌大脑程序
40 years worth of memories into my head in the last year.|我的大脑... | It's overload city. I've completely reprogrammed my brain.|超额吸收,好象重灌大脑程序 | - That about the gist of it, doc? - Yeah.|...
-
worth rescuing:有抢救的价值
Notes on the text课文注释 | 1 west of Samoa, 萨摩亚群岛以西. | 2 worth rescuing, 有抢救的价值.
-
worth rescuing:值得抢救,有抢救价值
93. west of Samoa||美属萨摩亚群岛以西 | 94. worth rescuing||值得抢救,有抢救价值 | 95. wreck||残骸
-
Iknow how much such vows are worth,"she scoffed:她冷笑着说:"我知道这种誓言值多少钱
16.scoff冷笑 | "Iknow how much such vows are worth,"she scoffed.她冷笑着说:"我知道这种誓言值多少钱. " | 17.joke开玩笑
-
Love shortens distance:俗语说的好,有缘千里来相会
Good words cost nothing, but are worth much. 良言不费分支,但价值甚大. | Love shortens distance. 俗语说的好,有缘千里来相会. | No road is long with good company. 与良友为伴,路遥不觉远.
-
An old fox is not easily snared:(老狐狸难上圈套. )
A bird in hand is worth two in the bush. (一鸟在手胜过二鸟在林. ) | An old fox is not easily snared. (老狐狸难上圈套. ) | Two dogs will kill a lion. (两狗可杀一狮. )
- 相关中文对照歌词
- You're Worth It
- Gotta Show Me You Worth It
- Was It Worth It
- For What It's Worth
- A Woman's Worth (Remix)
- Later That Year
- Say Somethin'
- Worth The Pain
- Blast Myself
- Please Don't Go (Remix)
- 推荐网络解释
-
hard money:价格比较稳定的钱
14、good money 有利可图的钱 | 15、hard money 价格比较稳定的钱 | 16、hot money 短期流动资金
-
davit:吊锚柱
随着企业的不断发展,生产技术和经验的不断成熟,我司的主营产品已由建厂初期的细小杂件发展到目前的各类大型配件,包括不锈钢系船柱(bollard), 不锈钢攀爬梯(ladder), 不锈钢窗框(window frame), 不锈钢吊锚柱(davit), 不锈钢锚架(cathead),
-
sybarite:耽于奢侈逸乐之徒
sworn /发过誓的/肯芜/苦读/死读/肯书虫/辛苦的工作/ | sybarite /耽于奢侈逸乐之徒/ | sybaritic /耽于奢侈逸乐的/柔弱/