英语人>网络解释>vexation 相关的网络解释
vexation相关的网络解释

查询词典 vexation

与 vexation 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Against my child, my daugther Hermia:我的小孩不聽話

Egues: Full of vexation come I, with complaint 真是好煩 | Against my child, my daugther Hermia.--- 我的小孩不聽話 | Stand forth, Demetius.---My noble lord, 親愛的地米吐絲,向前幾步走~

depravity improbity malignancy villainy:和邪恶有关的词

和烦躁有关的词 fidget fret peeve vexation annoyance | 和邪恶有关的词 depravity improbity malignancy villainy | 和残忍有关的词 ferocity brutality sanguinariness imbrute

inappropriate:不適當

以是否存在一个可替代的法院、原告是否挑选了使被告"烦扰"(Vexation)、增加被告讼累(Oppressiveness)的法院及被告方提出申请为前提条件,同时,考虑到法院自身的行政和法律适用问题,如果认为选择不适当(inappropriate),则法院可以行使自由裁量权,

lukewarm:冷

贪:greedy, avaricious, grasping... | 冷:indifferent, lukewarm, unsympathetic, nonchalant, apathetic, callousness | 怒:rage, outrage, wrath, exasperation, irritation, indignation, resentment, vexation, ...

nonchalant:冷

贪:greedy, avaricious, grasping... | 冷:indifferent, lukewarm, unsympathetic, nonchalant, apathetic, callousness | 怒:rage, outrage, wrath, exasperation, irritation, indignation, resentment, vexation, ...

ease: relieve from pain, anxiety, discomfort, etc:减轻或消除痛苦,忧虑,不适等

9. try your best: do all that you can全力以赴;竭尽全力 | 10. ease: relieve from pain, anxiety, discomfort, etc减轻或消除痛苦,忧虑,不适等 | 11. vexation: state of being annoyed or worried烦恼;忧虑

tedious,boring:使人厌烦的

133. 烦恼:annoyance,vexation,fret,worry | 134. 使人厌烦的:tedious,boring | 135. 倾向,爱好:propensity,inclination,preference,penchant

unsympathetic:冷

贪:greedy, avaricious, grasping... | 冷:indifferent, lukewarm, unsympathetic, nonchalant, apathetic, callousness | 怒:rage, outrage, wrath, exasperation, irritation, indignation, resentment, vexation, ...

Vex:激怒

veto 否决 | vex 激怒 | vexation 苦恼

vexation:烦恼

在这些州中,惩罚性赔偿的主要目的被视为是补偿受害人因被告人恶意不法行为所受到无法用金钱加以精确计算损害,例如精神压抑(mental distress)、烦恼(vexation)、羞辱(humiliation)、愤怒(outrage)等.

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
相关中文对照歌词
The Love Song
Godspeed On The Devil's Thunder
There For You
Indoctrination (A Design For Living)
Warning
推荐网络解释

Phoebe, you do a buttonhook again:菲比,你再用后转身进攻法

Two points, ladies.|还落后两分,姐妹们 | Phoebe, you do a buttonhook again.|菲比,你再用后转身进攻法 | Rachel, you go long.|瑞秋,你跑远一点

horse scraper:马拉式耙矿机

"horse","断层夹石 ; 矿脉内围岩体" | "horse scraper","马拉式耙矿机" | "horse tramming","马车搬运"

capacitive earth current:对地电容电流

capacitive divider 电容分压器 | capacitive earth current 对地电容电流 | capacitive feedback 电容反馈