英语人>网络解释>variable compression ratio 相关的网络解释
variable compression ratio相关的网络解释

查询词典 variable compression ratio

与 variable compression ratio 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

feed to gain ratio:的全文例句

feed to gain ratio.的例句: | feed to gain ratio.的全文例句: | feed to gain ratio.的相关翻译词汇:

feed to gain ratio:的相关翻译词汇

feed to gain ratio.的例句: | feed to gain ratio.的全文例句: | feed to gain ratio.的相关翻译词汇:

financial leverage ratio:财务杠杆比率 financial leverage ratio 财务杠杆比率

1621 1 financial leverage 财务杠杆作用 financial leverage... | 1622 1 financial leverage ratio 财务杠杆比率 financial leverage ratio 财务杠杆比率 | 1623 1 financial management 财务管理 financial manage...

ratio flow control:按比例控制流量

ratio estimation 比值估计 | ratio flow control 按比例控制流量 | ratio governing 组分比调节;调节组分比的

transmission gear ratio:传动齿轮速比

transmission gear ratio 传动齿轮变速比 | transmission gear ratio 传动齿轮速比 | transmission gear ratio 传动齿轮速比传动齿轮变速比

gross profit ratio:毛利率 gross profit ratio 毛利率

1864 1 gross-profit method 毛利法 gross-profit method 毛利法 | 1865 1 gross profit ratio 毛利率 gross profit ratio 毛利率 | 1866 1 gross sales 销售收入总额 gross sales 销售收入总额

impelling ratio:作用系数;推动系数

impeller hub ratio 叶轮轮毂比 | impelling ratio 作用系数;推动系数 | lift-drag ratio 升阻 比

ratio intelligence quotient:比率智商

ratio estimation method 比值估计法 | ratio intelligence quotient 比率智商 | ratio IQ 比率智商

ratio of internal division:内分比

ratio of greater inequality 优比 | ratio of internal division 内分比 | ratio of magnification 放大

mixture ratio:配合比

孔隙率:pore ratio | 配合比:mixture ratio | 涡流比:Swirl ratio

第28/100页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Golden Ratio
Compression
90.2.10
4.W.D. (Low Ratio)
Zero As A Limit
Roots Rock Riot
W.F.O.
Too Many Drunk Girls
Silicone On Sapphire
Emotional Weather Report
推荐网络解释

Ben Li:李 斌

张爱玲Irene Zhang | 李 斌Ben Li | 李连杰 Jet Li

WESTBANK collude:勾结

共享软件 WESTBANK shareware | 勾结 WESTBANK collude | 构成要件 WESTBANK constitutive requirements

A: Do you have paper clips:你有纸夹吗

1. Paper clips 纸夹,长尾夹 | A: Do you have paper clips?你有纸夹吗? | B: Maggie may have some. Check with her. 麦琪可能有几个,问问她.