英语人>网络解释>soy 相关的网络解释
soy相关的网络解释
与 soy 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

shrimp sundries:虾杂

shrimp soy 鲜虾油 | shrimp sundries 虾杂 | shrimp-roe soy sauce 虾籽酱油

SOY ISOFLAVONE:去糖基大豆异黄酮

Soy bean P.E 大豆提取物 | Soy Isoflavone去糖基大豆异黄酮 | Stachydrine 水苏碱

TSA Tryptic Soy Agar:胰蛋白胨大豆琼脂

TSB Tryptic Soy Broth胰蛋白胨大豆肉汤 | TSA Tryptic Soy Agar胰蛋白胨大豆琼脂 | μg microgram微克

tbsp salt:(盐)

2 tbsp dark soy sauce (老油) | 5 tbsp salt (盐) | 2 tbsp sweet dark soy sauce (甜酱油)

Soy bean oil:大豆油,富含脂肪酸和維它命E,保濕劑

Sorrel:舒緩、清晰,提供天然顏色 | Soy bean oil:大豆油,富含脂肪酸和維它命E,保濕劑 | Soy lecithin:大豆卵磷脂,潤滑、安定和抗氧化

Soy bean oil:大豆油,蕴含脂肪酸和維它命E,保濕劑

Sorrel:舒緩、清晰,提供天然的顏色 | Soy bean oil:大豆油,蕴含脂肪酸和維它命E,保濕劑 | Soy lecithin:大豆卵磷脂,潤滑、安定和抗氧化

Braised chicken gizzard with soy bean sauce, onion, pepper and clove:酱鸡胗

酱牛肉Braised beef seasoned with soy bean sauce, onion, pepper and clove | 酱鸡胗Braised chicken gizzard with soy bean sauce, onion, pepper and clove | 水果沙拉Fruit salad

Braised beef seasoned with soy bean sauce, onion, pepper and clove:酱牛肉

玫瑰凤瓜Boiled or smoked chicken feet with red spicy ... | 酱牛肉Braised beef seasoned with soy bean sauce, onion, pepper and clove | 酱鸡胗Braised chicken gizzard with soy bean sauce, onion, pepper an...

adzuki beans; small red beans:紅豆

黃豆 soy beans; soya beans | 紅豆 adzuki beans; small red beans | 黑豆 black soy beans

Chines:金豆芥兰

20、酱香猪蹄 Pig Feet Seasoned with Soy Sauce | 21、酱肘花 Sliced Pork in Soy Sauce | 22、金豆芥兰 Chines

第4/29页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Soldado
Asi Soy Yo
Si Un Día Te Vuelvo A Ver
Casi Soy Libre
Latino
Bajo El Sol
Soy Como Soy
Por La Plata Baila El Mono
Ese Hombre Soy Yo
Ese Hombre Soy Yo
推荐网络解释

People can wince:人们会退缩、哭泣、恳求 但最后都会照我的意思去做

Power suit, power tie, power steering.|象征权力... | People can wince, cry, beg, but eventually they do what I want.|人们会退缩、哭泣、恳求 但最后都会照我的意思去做 | So that's, like, a metaphor.|所以那算...

guilder:基爾德

荷兰殖民者于是实行从移民的政策,大量利用没有金钱资本但却以勤劳和富有开拓精神着称的华人开发印度尼西亚资源,1623年荷兰总督总督占.彼得逊.昆(Jan Pieterszoon Coen)在离职前的备忘录中写道:批注:(1)货币计算单位:基尔德(Guilder)千元.

salah faham:误会

salah bantal 睡醒后脖子痛 | salah faham 误会 | salah jalan 迷路