查询词典 penal code
- 与 penal code 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I sent you a letter earlier this year:今年早些时候我给你写过信 )
Captain brad bellick. ( 我是brad bellick队长 ) | I sent you a letter earlier this year. ( 今年早些时候我给你写过信 ) | My views on penal reform. ( 是我对刑事改革的一些看法 )
-
derecho penal:刑法
derecho natural--- 自然法 | derecho penal--- 刑法 | derechos civiles--- 公民权利
-
Commission of Work Standards and Accounting Rules:工作标准和会计条例委员会
Codigo Penal Militar;军事刑法;军法;CPM; | Commission of Work Standards and Accounting Rules;工作标准和会计条例委员会;; | Commission on African Animal Trypanosomiasis;非洲动物锥虫病问题委员会;CAAT;
-
sentence of penal servitude:拘役判刑
拘役 (-:-) detention | 拘役判刑 (-:-) sentence of penal servitude | 拘役作为处罚 (-:-) detention as a punishment
-
fukueki; penal servitude; military service:服役
内服薬naifukuyaku; medicine taken internally | 服役fukueki; penal servitude; military service | 意味深長imishinchou; significantly
-
PENAL SERVITUDE FOR PERIOD OF....YEARS:有期徒刑...年
扣押(动词):SEIZE | 有期徒刑...年:PENAL SERVITUDE FOR PERIOD OF....YEARS | 自行报运进口:IMOPORT FOR SELF USE
-
The International Criminal Police Organization:国际刑事警察组织
The Institute of Crime Problems(波兰)犯罪问题研究所 | The International Criminal Police Organization国际刑事警察组织 | The Howard League for Penal Reform霍华刑罚改革联盟
-
transportation account code:运输帐户代码
transportation account code 运输会计代码运输帐户代码 | transportation account code 运输帐户代码 | transportation act 运输法
-
transportation account code:运输会计代码运输帐户代码
transportable 可运输的可移动的 | transportation account code 运输会计代码运输帐户代码 | transportation account code 运输帐户代码
-
achievable rate:可达信息率
抽象码 abstract code | 可达信息率 achievable rate | 码树 code tree
- 相关中文对照歌词
- Episodes
- I Solemnly Swear
- Area Code 229
- Code 4 Love
- Rebel Code
- El Penal De La Loma
- Crack The Code
- Code Of Silence
- Love Is Pain
- Code Red
- 推荐网络解释
-
steam trap valve:疏水阀
球阀 ball valve | 疏水阀 steam trap valve | 蛇管式换热器 serpentine type heat exchanger
-
aldermanship:市政官
aldermanry 议员 | aldermanship 市政官 | Alderney 乳牛
-
Joab:约押
27约押(Joab)打发使者去见大卫,说:'我攻打拉巴,取其水城. 28现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城. 恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城. '29于是大卫聚集众军,往拉巴去攻城,就取了这城. "