查询词典 now or never
- 与 now or never 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
the bleachers:那是 你被晾了
l thought that shit would never end.|l was dying in the bleachers.|我想那处罚不会那... | That"s right, you were in|the bleachers, weren"t you?|那是 你被晾了~ | We were on the court|handling our business...
-
An Eternal Bleeding heart:一颗永远滴血的心
Art of life Art of life 生命艺术 | An Eternal Bleeding heart 一颗永远滴血的心 | You never wanna breathe your last 你永远不碰触你的过去
-
An Eternal Bleeding heart:一顆永遠流血的心
Do I try to live ? Do I try to love ? 我該試著活下去嗎 ? 我該試著去愛嗎 ? | An eternal bleeding heart 一顆永遠流血的心 | You never wanna breathe your past 你永遠不碰觸你的過去
-
An Eternal Bleeding heart:一颗永远滴着血的心
Art of life生命艺术 | An Eternal Bleeding Heart一颗永远滴着血的心 | You never wanna breath you last你从来不愿意诉说你的结局
-
An Eternal Bleeding heart:怀着一颗流血不止的心
Art of life 生命的艺术 | An eternal bleeding heart 怀着一颗流血不止的心 | You never wanna breath your last 但是你从不愿停止呼吸
-
And who could sprout up so blessedly if I had died:还有那清洗自己的是多么纯洁, 如果我已经死了
So many seeds have been sown on the field所以那些已经被播种... | And who could sprout up so blessedly if I had died还有那清洗自己的是多么纯洁, 如果我已经死了 | I would have never felt sad at all我将绝不...
-
And who could sprout up so blessedly if I had died:谁又能幸好发芽了,如果我这样死了
So many seeds have been sown on the field这么多的种子已经播下在... | And who could sprout up so blessedly if I had died谁又能幸好发芽了,如果我这样死了 | I would have never felt sad at all我决不会感到悲...
-
And who could sprout up so blessedly if I had died:如果我没活下来,谁还能成长得无忧无虑
So many seeds have been sown on the field 曾播下那么多种子 | And who could sprout up so blessedly if I had died 如果我没活下来,谁还能成长得无忧无虑? | I would have never felt sad at all 我丝毫不会难过
-
Ragetti: Blimey:(天啊
Barbossa: Never lay down! Let her run straight is true.(别放下帆!让它一直走就对了. ) | Ragetti: Blimey!(天啊!) | Elizabeth: We're doomed, that's all.(我们所有人都被你害了. )
-
the blockbuster:什么?大爆炸?- 如果我的手没有在那次爆炸中被炸掉
I have to concentrate if I wanna destroy... | - What? What, the blockbuster? - If I hadn't blown off my arms,|- 什么?大爆炸?- 如果我的手没有在那次爆炸中被炸掉 | my mum would've never started smoking in...
- 相关中文对照歌词
- March Ör Die
- Ebben Ne Andro Lontana
- Never
- Mo Ghruagach Dhonn
- Mo Dhòmhnallan Fhèin
- Bothan Àirigh Am Bràigh Raithneach (A Sheiling On The Braes Of Rannoch)
- Never Knew Love Like This Before
- Never Knew Love
- Never
- Manipulator
- 推荐网络解释
-
favoured:受优惠的
favourably 顺利地 | favoured 受优惠的 | favourer 保护者
-
No, I don't think so:不,我想不会
446. Will it rain tomorrow? 明天会下雨吗? | 447. No, I don't think so. 不,我想不会. | 448. Do you really want to know what I think? 你真想知道我怎么想吗?
-
An eight-hour day:小时工作日
.每周末[Weekends> | .8小时工作日[An eight-hour day> | .整天[Daylong>