英语人>网络解释>got 相关的网络解释
got相关的网络解释
与 got 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So big my entire arm is a giant firebomb:大到我整条胳膊都是个巨大的燃烧弹

Got your girl on my arm and I'm armed with a firearm - 你的女孩... | So big my entire arm is a giant firebomb - 大到我整条胳膊都是个巨大的燃烧弹 | And the pants to match ("Here momma try em on") - 还有配...

Finally got to first base:终于迈出了第一步啊

Okay. We should probably head out now.|好吧,我们差不多该走了 | Finally got to first base.|终于迈出了第一步啊 | Not bad for that scrawny little spit-fuck.|小杂种干得不错嘛

first off:这已经形成伤害和恐吓罪名

57 And now, uh, now we got Pintero's goons down there tuning up my... | 58 Well, first off, that's a Hobbs Act violation, probably a RICO.(这已经形成伤害和恐吓罪名.) | 59 Hey, thanks. Great. How you do...

first off:首先 咱们没有一百万美元

- No. - Why not?|- 不行 - 为什么? | Well, first off, we don't have $1 million.|首先 咱们没有一百万美元 | That's like, I've got, what... That's whatever.|这...我有...什么...管他的呢

No first-string quarterback.|It was like the end of my life:无法再当四分卫|我的生命如同到了尽头

The doctors told me I'd have to|quit sports for a cou... | No first-string quarterback.|It was like the end of my life.|无法再当四分卫|我的生命如同到了尽头 | When I got back to school|everyone was supp...

You got any Roberta Flack:有没有罗伯塔.弗莱克 (美国传奇黑人女歌手)

You want to listen to something?|想听点什么? | You got any Roberta Flack?|有没有罗伯塔.弗莱克 (美国传奇黑人女歌手) | Are you kidding me?|你开玩笑么

We've got a flameout on the starboard side as well:右引擎也失效

Port engine pressure is dropping. The rotor rpm is dropping.|左引擎压力降低 螺旋翼转速也降低 | We've got a flameout on the starboard side as well.|右引擎也失效 | Prepare for crash landing.|准备迫降

He is such a flamer:他就是个说话着装很张扬的同性恋者

flamer 说话着装很张扬的同性恋者 | He is such a flamer! 他就是个说话着装很张扬的同性恋者. | got faced 羞愧

flames:爆破 生火 烧东西! 爆破专家

What? Since when?|什么? 啥时候的事? | Explosions, flames, burning things! Demolitions expert!|爆破 生火 烧东西! 爆破专家! | Okay! Linda? Got it.|好的! 琳达? 记下了

Flaming Star:手足情仇 (中文)

42.Dude, Where's My Car? 疯狂失车记 (中文) | 43.Flaming Star 手足情仇 (中文) | 44.Freddy Got Fingered 衰仔搞搞震 (中文)

第98/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
相关中文对照歌词
I Got Mo Based Freestyle
Giggles
Stuntman
Nothin' To Lose
Ain't Got No / I Got Life
I'm Not Sorry, I Was Having Fun
If I Got It
Fizzo Got Flow
I Got Them Racks
Magic
推荐网络解释

White Mustard Seed Extract:白芥子提取物

Cherokee rose fruit extract 金樱子提取物 | White Mustard Seed Extract白芥子提取物 | Chinese Dodder Seed Extract 菟丝子提取物

snowstorm warning:暴风雪警告

28. weather report 天气报告 | 29. snowstorm warning 暴风雪警告 | 1. shake(名词)_______

overcompensating desk of his,and we told him to make a choice:[大的过分的办公桌前 要他做个选择]

She wasn't going anywhereon her own. [她自己是绝不会自动退出的] | overcompensating desk of his,and we told him to make a choice. [大的过分的办公桌前 要他做个选择] | Who'd he choose? [他选了谁?]