英语人>网络解释>devour like a wolf 相关的网络解释
devour like a wolf相关的网络解释

查询词典 devour like a wolf

与 devour like a wolf 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

greedily devour:大快朵颐吃掉

清扫 sweep up | 大快朵颐吃掉 greedily devour | 高档点的 more expensive

Devour Magic:吞噬魔法

从附近的友军身上吸取全部魔法给毁灭者使用(快捷键"B") 持续时间 施法间隔 魔法消耗 射程 作用范围 效果无无无 90 我方单体 将我军某单位魔法传给毁灭者 吞噬魔法 (Devour Magic)吞噬掉一定范围内的所有魔法效果,

devouringly:贪婪地

devour 吞吃 | devouringly 贪婪地 | devout 虔敬的

digest:消化

中、英文也同时都用"吸收"(assimilate, absorb)、"消化"(digest)、"狼吞虎咽"(devour)、"咀嚼"(chew)等动词来描述不同程度的阅读状态. 某些西方爱书人且自拟为"吃书者"(book-eater),指的是自己读书又多又快. 不过,模拟终归是模拟,

disrepute:坏名声,声名狼籍

devour 狼吞虎咽地吃;挥霍 | disrepute 坏名声,声名狼籍 | dot 点缀

dreary dreary:沉闷

devour 吞食 | dreary dreary 沉闷 | fling 用力扔

eat/tear one's heart out:(为某事)暗自伤神, 忧伤

devour one's heart 伤心难过到茶饭不思的地步, 忧伤过度 | eat/tear one's heart out (为某事)暗自伤神, 忧伤 | Faint heart never won fair lady 没有勇气的人得不到美人的青眯(勇者制胜)

devour engorge gobble engulf gulp guzzle binge glutton blowout:狼吞虎咽,大吃大喝

减轻,缓解 ease mitigate abate relieve | 狼吞虎咽,大吃大喝 devour engorge gobble engulf gulp guzzle binge glutton blowout | 折磨,使痛苦 afflict torment rack torture gnaw grind ordeal

devour engulf:吞没

blemish 玷污 | 吞没:devour engulf | confer 协商 赋予

misc glut:吞吃

1090 misc glomer 球 ball | 1091 misc glut 吞吃 devour | 1092 misc gnomin 名声 name

第12/50页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Big Bad Wolf
Who's Afraid Of The Big Bad Wolf
Devour
Wolf
Cry Wolf
Lone Wolf
Cry Wolf
Run With The Wolf
I Never Met A Wolf Who Didn't Love To Howl
Hey Mama Wolf
推荐网络解释

silage harvester:青贮联收割机

silage fodder 青贮饲料 | silage harvester 青贮联收割机 | silage maize 青贮料玉米

vicarage:俸禄

vicarage 牧师住处 | vicarage 俸禄 | vicarial 当牧师的

Call somebody names:谩骂某人

曼哈顿东南部/East Side | 谩骂某人/call somebody names | 慢步舞/slow drag