查询词典 combustion engine
- 与 combustion engine 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Internal-Combustion Engine Maintenance:内燃机装修
内燃机结构 Structure of Internal-Combustion Engine | 内燃机装修 Internal-Combustion Engine Maintenance | 内燃机强度 Strength of Internal-Combustion Engine
-
internal-combustion engine plant:内燃机厂
internal-combustion engine for marine 船舶用内燃機関 | internal-combustion engine plant 内燃机厂 | internal-combustion gas engine 内燃ガスエンジン
-
combustion engine:内燃机燃烧机
combustion engine 内燃机 | combustion engine 内燃机燃烧机 | combustion engine 燃烧机
-
internal combustion engine motor vehicle:内燃自動車
internal combustion engine driven generator ==> 内燃机拖动的发电机 | internal combustion engine motor vehicle ==> 内燃自動車 | internal combustion engine oil ==> 内燃機関油
-
combustion engine:燃烧机
combustion engine 内燃机燃烧机 | combustion engine 燃烧机 | combustion equipment 燃烧设备
-
combustion engine:燃机
环管燃烧室 combustion chamber; can-annular | 燃机 combustion engine | 外燃机 combustion engine; external
-
internal combustion engine exhaust silencer:内燃机消声器
internal combustion counterbalance forklift truck 内燃平衡重式叉车 | internal combustion engine exhaust silencer 内燃机消声器 | internal combustion engine operated mud pump 内燃机泥浆泵
-
combustion engineering:燃烧技术,燃烧工程
combustion engine 内燃机 | combustion engineering 燃烧技术,燃烧工程 | combustion equipment 燃烧设备
-
combustion dechlorination:燃烧脱氯
喷雾烬烧:Spray combustion | 燃烧脱氯:combustion dechlorination | 内燃机燃烧:engine combustion
-
coal spontaneous combustion:自然发火
发动机:internal combustion engine | 自然发火:coal spontaneous combustion | 燃烧过程:Combustion Processes
- 相关中文对照歌词
- Chiefin
- Eternal Consumption Engine
- Dusk Dismantled
- Number Nine
- 2 Birds 1 Stone
- Lost My Driving Wheel
- Steam Engine
- Auctioneer (Another Engine)
- Broke Down Engine
- One Engine
- 推荐网络解释
-
Ben Li:李 斌
张爱玲Irene Zhang | 李 斌Ben Li | 李连杰 Jet Li
-
WESTBANK collude:勾结
共享软件 WESTBANK shareware | 勾结 WESTBANK collude | 构成要件 WESTBANK constitutive requirements
-
A: Do you have paper clips:你有纸夹吗
1. Paper clips 纸夹,长尾夹 | A: Do you have paper clips?你有纸夹吗? | B: Maggie may have some. Check with her. 麦琪可能有几个,问问她.