查询词典 bat boy
- 与 bat boy 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Pansy boy:[俚蔑]女人气的男人; 搞同性恋的男人
mammy's boy [美]母亲的宠儿; 离不开母亲的孩子; 女孩子气的男孩, 没有男子气的男人 | Pansy boy [俚蔑]女人气的男人; 搞同性恋的男人 | Nancy boy [俚蔑]女人气的男人; 搞同性恋的男人
-
your stepson:你明白我在说谁|你那个继子
- Your boy ain't dead, is he?|- Don't you dare call him my boy.|- 那小伙... | Oh, you know what I mean.|Your ex's boy, your stepson.|你明白我在说谁|你那个继子 | He had a set of keys to the house,|didn'...
-
ticket:门票
美国人给他的绰号应该是 门票(ticket) 或者是 大男孩(big boy)美国人给他的绰号应该是 门票(ticket) 或者是 大男孩(big boy)美国人给他的绰号应该是 门票(ticket) 或者是 大男孩(big boy)
-
Wonder Boy:事业发达的青年人; 在交际中深得人心的人
whipping boy [史]古时替王孙公子受鞭挞的少年人; 替罪羊, 代人受过者 | wonder boy 事业发达的青年人; 在交际中深得人心的人 | yellow boy [俚]金币
-
boy toyer:有年轻情夫的老妇人
boy scout | 童子军, 过于理想而不切实际者,单纯的政治家 | boy toyer | 有年轻情夫的老妇人 | boy | 男孩, 儿子, 孩子气的人, 男仆
-
The Boy Hunting Locusts:捉蝗虫的男孩
30.男孩和荨麻/The Boy and the Nettles 33 | 31.捉蝗虫的男孩/The Boy Hunting Locusts 34 | 32.洗澡的男孩/The Boy Bathing 35
-
老天! 穿衣! 關於壞的 manors 的談話:Boy! Get dressed! Talk about bad manors
and naked as a J Bird on a Sunday! / 而且赤裸的當做 a... | " Boy! Get dressed! Talk about bad manors / "老天! 穿衣! 關於壞的 manors 的談話 | and all!" Red belched as the boy scrambled / 而且所有的!"當男...
-
boy's rainwear:男童防雨服装
boy's overalls 男童工人裤 | boy's rainwear 男童防雨服装 | boy's sheepskin dress gloves 男童羊皮礼服手套
-
men's and boy's woven rainwear and all purpose, water-repellent coat fabrics:男防水雨衣及大衣用织物
k3814 男礼服衬衫用织物 men's and boy's... | k3815 男防水雨衣及大衣用织物 men's and boy's woven rainwear and all purpose, water-repellent coat fabrics | k3816 男外套大衣用织物 men's and boy's woven dres...
-
The press give the new film the thumbs down:报纸对这部新电影评价很低
Diamond cut diamond. 针锋相对,棋逢对手,针尖对麦芒 | The press give the new film the thumbs down. 报纸对这部新电影评价很低 | One boy is a boy,two boys half a boy. 一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝
- 相关中文对照歌词
- On S'en Bat Les Couilles 2013
- On S’en Bat Les Couilles
- Boy
- Bat Out Of Hell
- Oh Boy
- Don't Beat My Ass (With A Baseball Bat)
- Boy From The Block
- Air Force Ones
- Black Boy White Boy
- Boyfriend
- 推荐网络解释
-
animal rights campaigners:动物权益倡导人士
decay 腐烂 | animal rights campaigners动物权益倡导人士 | round up 搜捕
-
Buttermilk biscuits:酸奶脆饼干
burnt honey焦密 | buttermilk biscuits酸奶脆饼干 | buzz营营声
-
Isaacs:埃塞克
You must understand I have a big family, Mr...|你必须理解,我有一个大家庭,贵姓? | Isaacs.|埃塞克 | One billion dollars is a lot of money.|十亿美元可是一大笔钱啊