查询词典 Wordsworth
- 与 Wordsworth 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Alex:艾力克斯
华兹华次(William Wordsworth)的『诗作全集』(Complete Poetic Works)艾力克斯(Alex)是网际网络上的书刊目录,包含大约1,800个条目. 本目录可分为以下几个部分:搜寻目录,以作者、日期、语言、主题或标题来搜寻. 另外还有编目网络上资源的信息.
-
Wallace, Alfred:华莱士
华滋华斯 Wordsworth, William | 华莱士 Wallace, Alfred | 菲迪亚斯 Pheidias
-
Adolescent Initiation Portrayed in Araby:论《阿拉比》故事中主人公童贞的失去
273. The Theme of Nature in Wordsworth's Poems... | 274.Adolescent Initiation Portrayed in Araby论>故事中主人公童贞的失去 | 275. The Message of the Love Values to us in Pride and Prejudice <<傲...
-
Modem Gallantry:现代骑士精神
华兹华斯诗歌的缺点Pefects of WordsWorth's Poetry | 现代骑士精神Modem Gallantry | 论为学者之无知On the Ignorance of the Learned
-
William Hazlitt:威廉.哈兹里特
我最近重走了著名的威廉.哈兹里特(William Hazlitt)什罗浦郡至萨默塞特郡之旅,徒步访问了沃兹沃斯(Wordsworth)及柯勒律治(Coleridge)的故居. 我花了两个星期走过这荆棘之路,最后我意识到哈兹里特那家伙是坐着马车完成这旅程的.
-
Henrik Ibsen:这是挪威民族戏剧之父易卜生,写玩偶之家那个
William Wordsworth:英国诗人.华兹华斯.有一首水仙花很有名 | Henrik Ibsen:这是挪威民族戏剧之父易卜生.写玩偶之家那个 | Yukio Mishima:在中国备受争议的日本作家三岛由纪夫.宣传军国主义思想
-
Wordsworth, William:威廉 华兹华斯
I wandered lonely as a cloud 我似流云天自游 | Wordsworth,William 威廉 华兹华斯 | I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云
-
Wordsworth, William:原作:我龇我嘶;中译:铁冰
Lucy 有女芦丝 | Wordsworth,William 原作:我龇我嘶;中译:铁冰 | She dwelt among the untrodden ways 野径人迹鲜,
-
baby wordsworth:[小小爱因斯坦-初识世界]
07.Baby Noah-Animal Expedition[小小诺亚-动物探险队][E.F.S] | 08.baby wordsworth-[小小爱因斯坦-初识世界][E.F.S] | 09.Baby Galileo-Discovering the Sky[小小伽俐略-发现天空][中英韩]
-
Williaml Wordsworth:威廉?华兹华斯
Then Marriage of Heaven and Hell天堂与地狱的婚姻 | Williaml Wordsworth威廉?华兹华斯1770~1850 | We Are Seven我们是七个n
- 相关中文对照歌词
- Wordsworth's Ridge (For Fran Frike)
- 推荐网络解释
-
The Shop Around the Corner:街角商店
上错天堂投错胎Heaven Can Wait (1943) | 街角商店The Shop Around the Corner (1940) | 妮诺奇嘉Ninotchka (1939)
-
neigher nor gate:既非又不闸
"邻区最佳控制","neighboring optimal control" | "既非又不闸","neigher nor gate" | "内利亚克编译程式","NELIAC; naval electronics laboratory international algebraic complier"
-
fight fought:打架
buy bought 买 | fight fought 打架 | think thought 想