英语人>网络解释>William Wordsworth 相关的网络解释
William Wordsworth相关的网络解释

查询词典 William Wordsworth

与 William Wordsworth 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Alex:艾力克斯

华兹华次(William Wordsworth)的『诗作全集』(Complete Poetic Works)艾力克斯(Alex)是网际网络上的书刊目录,包含大约1,800个条目. 本目录可分为以下几个部分:搜寻目录,以作者、日期、语言、主题或标题来搜寻. 另外还有编目网络上资源的信息.

Wordsworth, Dorothy:华滋华斯,桃乐丝

The Years > | Wordsworth, Dorothy 华滋华斯,桃乐丝 | Wordsworth, William 华滋华斯

William Hazlitt:威廉.哈兹里特

我最近重走了著名的威廉.哈兹里特(William Hazlitt)什罗浦郡至萨默塞特郡之旅,徒步访问了沃兹沃斯(Wordsworth)及柯勒律治(Coleridge)的故居. 我花了两个星期走过这荆棘之路,最后我意识到哈兹里特那家伙是坐着马车完成这旅程的.

Henrik Ibsen:这是挪威民族戏剧之父易卜生,写玩偶之家那个

William Wordsworth:英国诗人.华兹华斯.有一首水仙花很有名 | Henrik Ibsen:这是挪威民族戏剧之父易卜生.写玩偶之家那个 | Yukio Mishima:在中国备受争议的日本作家三岛由纪夫.宣传军国主义思想

To William Wordsworth:<致华滋华斯>

'Kubla Khan' | 'To William Wordsworth' | Collier, Jeremy 柯利尔

The Rainbow: William Wordsworth:彩虹

互相謙讓.Mutual Subjection: Christopher Smart | 彩虹.The Rainbow: William Wordsworth | 永不再.The Nevermore: Dante G. Rossetti

Wordsworth, William:华滋华斯

Wordsworth, Dorothy 华滋华斯,桃乐丝 | Wordsworth, William 华滋华斯 | 'Happy Warrior'

Wordsworth, William:华兹华斯

Woolf,Virginia 弗吉尼亚.吴尔芙 | Wordsworth,William 华兹华斯 | Wright,Elizabeth 伊丽莎白.赖特

Wordsworth, William:威廉 华兹华斯

I wandered lonely as a cloud 我似流云天自游 | Wordsworth,William 威廉 华兹华斯 | I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云

Wordsworth, William:原作:我龇我嘶;中译:铁冰

Lucy 有女芦丝 | Wordsworth,William 原作:我龇我嘶;中译:铁冰 | She dwelt among the untrodden ways 野径人迹鲜,

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络解释

tranquil flow:平静怜

train 列 | tranquil flow 平静怜 | transceiver 无线电收发机

The Marschallin's Major-Domo:瑪莎琳元帥夫人管家 男高音

A police inspector 警官 男低音 | The Marschallin's Major-Domo 瑪莎琳元帥夫人管家 男高音 | An innkeeper 客棧老闆 男高音

subcritical pressure:亚临界压力=>亜臨界圧

subcritical measurement ==> 亚临界状态的测量,次临界状态的测量 | subcritical pressure ==> 亚临界压力=>亜臨界圧 | subcritical pressure boiler ==> 亚临界压力锅炉=>亜臨界圧ボイラ