风云变幻
- 与 风云变幻 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
However, unfortunately, you are only playing a repeated role of anther loudspeaker which demonizes China. In this regard, I have to warn you in advance that all the so-called human rights guardians who like to point their fingers to China's prosperity or oppose China on any occasion will ultimately end in a tragic ending. The 21st century is doomed to be the century of our Chinese no matter you like it or not, recognize it or not. If you don't believe what I say, let's wait and see. The year of 2008 is also doomed to be a year of China. Even if China would not host the Olympic Games, even if China encounters natural disasters rarely seen over the past decades, even if complicated changes are taking place in the international political and economic areas, even if China is facing a variety of difficulties and unfavorable factors such as rising food prices, climbing home prices, Tibet riot and plummeting stock market etc., Chinese are still confident and optimistic towards the prospect of China and ourselves.
不过,很不幸的是———你只不过扮演了一个并不算新鲜的妖魔化中国的传声筒,所以我不得不现在就提前告诉你,所有见不得中国好或者&逢中必反&的所谓&人权斗士&,最终往往都是&搬起石头砸了自己的脚&。21世纪注定是中国人的世纪,无论你喜欢不喜欢,承认不承认,不信我们可以走着瞧。2008年也注定是一个中国年,即便没有奥运会,即便遇到几十年不遇的自然灾害,即便外围的政治经济环境风云变幻,即便面临着物价上涨、房价高企、西藏骚乱、股市暴跌等等诸多困难因素与不利影响……中国人依然对自己和对国家的未来充满信心。
-
He and his mount, Chitu were once the stunners in people's mind during that changeable time.
他和他的坐骑赤兔都曾是那个风云变幻的时代人们心中的尤物。
-
As a result, historic breakthroughs have been achieved in the reform and opening-up drive, China's overall national strength has experienced a big leap, the great cause of the peaceful reunification of the motherland has achieved major progress and a historic leap from being well-fed and well-clad to a relatively comfortable life has been realized as a whole in people's living standards, thus opening up a completely new situation in the cause of building socialism with Chinese characteristics.
党的十三届四中全会以来的十三年,国际局势风云变幻,我国改革开放和社会主义现代化建设的进程波澜壮阔,以**同志为核心的第三代中央领导集体,高举邓小平理论伟大旗帜,团结带领全党和全国各族人民,坚持党的十一届三中全会以来的路线不动摇,从容应对来自各方面的困难和风险,改革开放取得历史性突破,我国的综合国力大幅度跃升,祖国和平统一大业取得重大进展,人民生活总体上实现了由温饱到小康的历史性跨越,开创了建设有中国特色社会主义事业的崭新局面。
-
The world has witnessed the most profound readjustments in international relations since the end of the Cold War .
冷战结束后,国际局势发生了巨大的变化,联合国经受了国际风云变幻的严峻考验。
-
In that capriccioso times, it's not easy to reach the goal above and there must be some reasons in itself.
在那个风云变幻的时代要做到这一点也实属不易,必定也有其自身的原因。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。