英语人>网络例句>谈话者 相关的搜索结果
网络例句

谈话者

与 谈话者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Both are produced in response to an informing and betoken a change of cognitive state.

两者均用来回应讯息告知,并且反映谈话者认知状态的改变。

For years, not everyone believes that marketing should be a good conversationalist and a good speaker it?

多少年以来,不是所有人都认为,销售就应该是好的谈话者和好的演讲家吗?

A good conversationalist is a good listener.

一个好的谈话者是一个善于倾听的人。

Second, both occur as a free-standing item and suggest disaffiliation or topic curtailment.

第二、两者都可被使用成为所在话轮的唯一成份,暗示谈话者有意结束进行中的话题。

Half of the students heard sentences from the same talker they had just lip-read, while the other half heard sentences by a new talker.

其中一半的学生听到的话音,是来自刚才唇读影片里的同一位谈话者;另外一半学生听到的则来自一位新的谈话者

The undergraduates who lip-read and heard speech from the same talker were better at identifying the noisy sentences than those who lip-read from one talker and heard speech from another.

结果是,那些对同一位谈话者进行过唇读的学生,在句子识别率上比后者高,即唇读和谈话不是同一人时,对谈话的识别率更低。

These findings suggest that when we watch a person speak, we become familiar with characteristics of their speaking style which also are present in the sound of their speech.

这些结果表明,当我们看着一个人说话时,我们会逐渐熟悉谈话者的说话风格,这些风格特点也会出现在他们的"有声谈话"中。

Whereas the free-standing and transition-marking RTs signal topic disalignment, the conversational moves of statement and question attached to these two RTs are also frequently associated with a negative prosody.

虽上述功能的语境类似,总体而言,「是哦」语气较「哦」缓和而礼貌。另外,除了第二、三类的用法表示谈话者有意结束进行中的话题之外,第一、四类的语境也时常暗示谈话者对话题的负面态度。

If anyone is left out, a sensitive conversationalist directs teh talk to theat person by a proper question.

如果有人被冷落了,一个敏感的谈话者会直接将谈话转给那个人,提一个适当的问题。

This allows talker familiarity to be transferred from lip reading to listening, thereby making a talker easier to hear.

这种对谈话者的熟悉感会从&唇读&转移到&倾听&,因此将使得谈话者的说话内容更容易被听懂。

第1/6页 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

I use an example quoted by Hu Jiaqi:"It is reported that America separates the DNA of a kind of virus by making use of genetic technology and combines it with another kind of DNA. Finally, they get a kind of virulent biological agent called a "pyrotoxin". Someone discloses in private that 20 grams of such a kind of biological agent could result in the global death of 6 billion people due to infection."

我在这里例举胡家奇所引用过的例子:"据报道,美国利用转基因技术,将一种病毒的DNA分离出来,与另外一种DNA进行结合,拼结成一种剧毒的"热毒素"生物战剂,且私下有人透露,这种生物战剂只需20克,就可以导致全球60亿人全部感染死亡。"

Waiting, for the queers and the coons and the Reds and the Jews.

等待着疯子和黑人还有红色共产主义者还有犹太人

"Everybody talks about what a horrible job it is to brief the press,but I love these briefings!"

&每个人都说,简报新闻是一份多么糟糕的工作,,但是我爱这些简报。&