英语人>网络例句>谈论的 相关的搜索结果
网络例句

谈论的

与 谈论的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

That's what I'm talking ab out .

这是我所正在谈论的

I won't speak about the fact whether joint childbirth is good or bad, as I'm not an accoucheur, nevertheless.

我不会谈论的事实,是否联合分娩是好还是坏,因为我不是a ccoucheur,不过。

Aileen was excited as a child,delighted to be once more the center of comment.

爱玲兴奋得像小孩子一样,很高兴自己又成为谈论的中心。

An example of an ordered metalanguage would be the construction of one metalanguage to talk about an object language, followed by the creation of another metalanguage to talk about the first metalanguage, and so on.

一个示例命令元语言将建造一个元语言谈论的对象的语言,其次是建立另一个元语言谈论的第一个元语言,等等。

Show an interest in other people, but don't discuss anything that you wouldn't talk about with your grand mother or religious officiant --especially with a coworker you don't know extremely well.

对别人表示感兴趣,但是不要谈论那些你不会和祖母或宗教主祭谈论的话题,特别是和一位你了解并不深的同事。

And I'm talking about the big picture, I'm not talking about quarter of the year, I'm talking about the secular bull market.

谈论的大图片,我不谈论季度,我谈论世俗的牛市。

In this respect there is a classical distinction between intention obliqua and intention recta, in short, a distinction (as an "ideal type") between a descriptive attitude and a problem-related attitude, that is: either regarding a text and its message as something factual that we may "have"(as a piece of knowledge, as it were) and that we may talk about to others (be it as teachers to the students or as students during an exam), or conceiving a text and its message as a challenge that we should try to assess actively and critically, taking its various validity-claims seriously.

这里有一个对间接意图和直接意图(intention oblique and intention recta)的经典区分,简单说,是对描述性态度和取向问题的态度间的区分,即:要么1)把文本及信息看成事实,是我们可以&拥有&的,可以向他人谈论的(如教师对学生谈论或考试中学生之间谈论的),要么2)把文本及信息看成一项挑战,我们应设法对其作出批判性的积极评价,认真对待其各种有效性主张。

Rhema {hray'-mah} from 4483; TDNT - 4:69,505; n n AV - word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word 1a any sound produced by the voice and having definite meaning 1b speech, discourse 1b1 what one has said 1c a series of words joined together into a sentence (a declaration of one's mind made in words) 1c1 an utterance 1c2 a saying of any sort as a message, a narrative 1c2a concerning some occurrence 2 subject matter of speech, thing spoken of 2a so far forth as it is a matter of narration 2b so far as it is a matter of command 2c a matter of dispute, case at law

rhema {hray'-mah}源自4483; TDNT - 4:69,505;中性名词钦定本- word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 从活的声音所发出的,所说的事,字 1a 任何喉声所产生并且具有确定意义的声音 1b 说话,谈论 1b1 一个人曾经说过的话 1c 一组字联结在一起所形成的一句话 1c1 一个陈述 1c2 为了表达启示的任何种类的格言,解说 1c2a 与某些发生的事件有关 2 演说的主题内容,所谈论的 2a 凡是与所讲述的内容有关的 2b 凡是与指令的内容有关的 2c 争论的内容,法律的案例

Rhema {hray'-mah} from 4483; TDNT - 4:69,505; n n AV - word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word 1a any sound produced by the voice and having definite meaning 1b speech, discourse 1b1 what one has said 1c a series of words joined together into a sentence (a declaration of one's mind made in words) 1c1 an utterance 1c2 a saying of any sort as a message, a narrative 1c2a concerning some occurrence 2 subject matter of speech, thing spoken of 2a so far forth as it is a matter of narration 2b so far as it is a matter of command 2c a matter of dispute, case at law

相关经文回前一页 4487 rhema {hray'-mah}源自4483; TDNT - 4:69,505;中性名词钦定本- word 56, saying 9, thing 3, no thing + 3756 1, not tr 1; 70 1 从活的声音所发出的,所说的事,字 1a 任何喉声所产生并且具有确定意义的声音 1b 说话,谈论 1b1 一个人曾经说过的话 1c 一组字联结在一起所形成的一句话 1c1 一个陈述 1c2 为了表达启示的任何种类的格言,解说 1c2a 与某些发生的事件有关 2 演说的主题内容,所谈论的 2a 凡是与所讲述的内容有关的 2b 凡是与指令的内容有关的 2c 争论的内容,法律的案例

When I talk about viral culture, I'm talking about a culture that's reinventing itself on an Internet model.

当我谈论病毒文化,我谈论的是一个文化的重塑自己的互联网模式。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I can't say anything hurtful about anyone.

我不能说任何伤害人左右。

She was a short fat woman , garbed in a very tight , very gaudy red dress .

大冬天的,我们穿两件毛衣她却穿件短袖,不停地扇扇子,一个劲叫热。

Leaf blade orbicular or oblong to ovate-lanceolate, less than 3 × as long as wide, abaxially not pruinose.

叶片圆形或长圆形的到卵状披针形,少于3 *倍于宽,背面不具粉霜。