英语人>网络例句>第三方保险 相关的搜索结果
网络例句

第三方保险

与 第三方保险 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Third-party insurance does not cover fire, theft or anything else. It is intended only to protect road users from each other .

第三方保险不保失火,失盗或其他事故,而只承担道路使用者的利益。

Despite the China Insurance Regulatory Commission for approval of the Prudential Life Insurance, EMC agricultural security, Tian An Insurance, the National Security 4 million farmers commissioned third-party insurance companies to carry out stock investment qualifications, but from the insurance asset management company news show that many insurance companies to avoid risks, not eager to enter the secondary market, only a small amount of insurance funds for the short-term operation.

尽管中国保险监督管理委员会的信诚人寿保险,EMC的农业安全天安保险,国家安全4万农民委托审批第三方保险公司进行股票投资资格,但是从保险资产管理公司的消息表明,许多保险公司规避风险,并不急于进入二级市场,只有少量保险资金的短线操作。

Despite the China Insurance Regulatory Commission for approval of the Prudential Life Insurance, EMC agricultural security, Tian An Insurance, the National Security 4 million farmers commissioned third-party insurance companies qualifications to carry out stock investment, but the insurance asset management companies from the news show that many insurance companies to avoid risks, not eager to enter the secondary market, only a small amount of insurance funds for the short-term operation.

新的军队单位的利率风险并不大,规模行为的猎人进入市场或短期尽管中国保险监督管理委员会的信诚人寿保险,EMC的农业安全天安保险,国家安全四百万农民委托第三方保险的批准公司的资格进行股票投资,但保险资产的消息显示,不少保险公司为规避风险,并不急于进入二级市场的管理公司,只有少量保险资金的短线操作。

According to the draft, insurance institutions must satisfy certain requirements - including having at least two independent directors, having established independent asset-management departments, having their investment assets under independent, third-party custody, insurance funds under central allocation and management accounting for at least 80% of their total assets, and having a solvency adequacy ratio, at the previous year's end, at 120%.

根据意见稿,进行境外投资的保险机构须满足的条件包括:至少有2名独立董事;设立独立的资产管理部门,实行投资资产第三方独立托管;集中配置和统一管理的保险资金不低于公司总资产80%;上年末偿付能力充足率达到120%。

2 Excluding any interest comprised therein, recoveries against any claim which is subject to the above deductible shall be credited to the Underwriters in full to the extent of the sum by which the aggregate of the claim unreduced by any recoveries exceeds the above deductible.

12.2 除了从第三方所得到赔偿所包含的利息外,对于适用上述免赔额的保险索赔从第三方得到的赔偿,在未扣减自第三方获得的赔偿累计索赔总额超过该免赔额部分应全部给予保险人。

3 Excluding any interest comprised therein, recoveries against any claim which is subject to the above deductible shall credited to the Underwriters in full to the extent of the sum by which the aggregate of the claim unreduced by any recoveries exceeds the above deductible.

12.3 除了从第三方所得到赔偿所包含的利息外,对于适用上述免赔额的保险索赔从第三方得到的赔偿,在未扣减自第三方获得的赔偿累计索赔总额超过该免赔额部分应全部给予保险人。

2 Excluding any interest comprised therein , recoveries against any claim which is subject to the above deductible shall be credited to the Underwriters in full to the extent of the sum by which the aggregate of the claim unreduced by any recoveries excee

2除了从第三方所得到赔偿所包含的利息外,对于适用上述免赔额的保险索赔从第三方得到的赔偿,在未扣减自第三方获得的赔偿累计索赔总额超过该免赔额部分,应全部给予保险人。

3 Excluding any interest comprised therein, recoveries against any claim which is subject to the above deductible shall be credited to the Underwriters in full to the extent of the sum by which the aggregate of the claim unreduced by any recoveries exceeds the above deductible.

10.3 除了从第三方得到的赔偿所包含的利息外,对于适用上述免赔额的保险索赔从第三方得到的赔偿,在未扣减自第三方获得的赔偿累计索赔总额,超过该免赔额部分,应全部给予保险人。

Excluding any interest prised therein, recoveries against any claim which is subject to the above deductible shall be credited to the Underwriters in full to the extent of the sum by which the aggregate of the claim unreduced by any recoveries exceeds the above deductible

除了从第三方所得到赔偿所包含的利息外,对于适用上述免赔额的保险索赔从第三方得到的赔偿,在未扣减自第三方获得的赔偿累计索赔总额超过该免赔额部分应全部给予保险人。

Any claimant under this insurance policy shall at the request and at the expense of the Insurance Company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the Insurance Company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the Insurance Company shall or would be entitled or subrogated to upon its paying for or making good any destruction or damage under the respective Section, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the Insurance Company.

应保险公司的要求并由保险公司支付费用,本保险单项下的任何索赔人应完成、同意完成并允许完成为了实施任何权利或救济或者为了从其他第三方获得免责或赔偿(保险公司按各节规定,因就任何灭失或损害予以支付或者修复而应享有或有权享有该等免责或赔偿或取得该等免责或赔偿的代位求偿权)而可能必要的或者为保险公司合理要求的一切行为或事务,无论该等行为或事务在保险公司对其予以偿付之前或之后属必要或成为必要或者是必须的。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

It is also known as one of the most poisonous naturally occurring substances.

它也被称为一个最自然发生的有毒物质。

The greatest stress is found at the location on the cross section where V is the largest.

最大应力出现在横截面上V为最大的地方。

It is the most important three water problem which our country faces in the 21st century that flood and waterlog, drought and shortage of water, the deterioration of water environment.

洪涝灾害、干旱缺水、水环境恶化是二十一世纪我国面临的三大水问题。