英语人>网络例句>的过去分词 相关的搜索结果
网络例句

的过去分词

与 的过去分词 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The title Paralipomenon, books "of things passed over", which, from the Septuagint, passed into the old Latin Bible and thence into the Vulgate, is commonly taken to imply that they supplement the narrative of the Books of Kings (otherwise known as I-II Samuel and I-II Kings); but this explanation is hardly supported by the contents of the books, and does not account for the present participle.

标题Paralipomenon ,书籍"的事情过去了",其中,从七十,进入旧拉丁美洲圣经,再进入武加大,普遍采取意味著他们补充说明的书国王(也称为我二塞缪尔和第一和第二国王);但这一解释是难以支持的书的内容,并不帐户现在分词。

The Past Continuous tense is formed from the Simple Past of the auxiliary to be, followed by the present participle of the verb.

过去进行时,形成了从简单的过去的辅助,紧随其后的是现在分词的动词。

I think that we cannot underscore the seriousness of the existential threat posed to the state of Pakistan by the continuing advances, now within hours of Islamabad, that are being made by the loosely confederated group of terrorists and others who are seeking the overthrow of the Pakistani state, which is, as we all know, a nuclear-armed state, she said.

最前面一句就是整个句子的主体。posed后引导的一句是过去分词做后置定语修饰threat,that后引导的一句是定语从句,也用来修饰threat.who引导的定语从句修饰others.which is引导的定语从句修饰Pakistani state,中间插入的as we all know是状语。

The production of tin ore in the United States is relatively insignificant, less than one hundred tons annually.

如果-ING分词表示的是一般性动作,(即不指明是现在、过去或将来)不表示动作的先后或与谓语所表示的动作同时或几乎同时发生,这时要用-ING的一般形式

But when the noun is the receiver of the action and is passively having something done to it, the past participle is used.

但是如果被修饰的名词是动作的接受者,被动地接受这个动作,则要用过去分词的形式。

In this Unit we are going learn: The importance of English; The ways to learn English well ;Some useful phrases which can help us to communicate with others and something about the past participle.

在这个单元中我们将学习英语的重要性以及一些学习英语的方法;一些与人交流时会用到的短语和一点有关过去分词的知识。

Mixed race marriage=marriage between different races,especially between the white and the black.

不同种族之间的通婚,特指白人和黑人之间的通婚)这里的mixed是过去分词,作定语,意为&混合的&&复杂的&。

From the stem of the past participle fr 3 s is derived Late Latin fr 3?,}"a breaking" or "a breaking in pieces," as in the breaking of the Eucharistic Host.

源自过去分词fractus 的词干是派生的后期拉丁语 fractio ,意为&破裂&或&碎成一片片的&,如感恩节的饼的碎块。

第8/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。