英语人>网络例句>深爱地 相关的搜索结果
网络例句

深爱地

与 深爱地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

After entering a paternalistic-oriented dominant married life, she faced conflict with the male-centered beliefs of shiao dao and sexuality and with a strong-arm approach for power display. Due to her persistence with traditional concepts of loyalty and chastity as well as the modern, equalitarian concept of family, she constantly experienced the entanglement type of conflict with her husband to the extent that she gradually lost her energy and almost collapsed into paranoid disorder.

当个案在婚姻生活中面对男性中心的孝道观、男性中心的性爱观,及以暴力展示权力的父权主义所形成的三岔路时,因其「自我执迷」於情爱忠贞及夫妻平权之婚姻伦理观,而不断地与其深具支配性父权的先生发生纠葛式冲突,且被迫自我消音,因而逐渐地身心能量耗竭,导致「自我迷失」而无所适从,甚至走向自我解组的危机边缘。

Inarguably, WY's last 3 months of his life was very meaningful – he got to re-learn about life and responsibility; he got to learn about love and be reunited with the love of his life; and, he got the opportunity to spend time with his mother in an effort to make up for the soon-to-be-gone-forever chance to take care of his mom; and, he even got to teach his father about love (at the expense of his illness and life) and somewhat mended the relationship of his half-sister with his parents.

无庸置疑地,伟易生命中的最後三个月是深具意义的:他对生命及责任有了另一番认知,他了解了爱也和她生命中的挚爱重聚,有机会在即将永远消逝的时机之前和母亲共处并尽可能地照顾他的母亲,他甚至能够(在牺牲自己的因病残馀的生命的庞大代价下)教导他的父亲什麼是爱,也多少修补了他同父异母的姊姊与他父母之间的关系。

Chinese, I love youBorn in China, long in China, said the Chinese, and Chinese is taught in English in China unexcelled overwhelming times, I, a Chinese, each of one-year-old, each of the year, I a deeper understanding of it, the more love it, I would like to say aloud, Chinese, I love you!

生在中国,长在中国,说的是中国话,教的是汉语,在英语在中国大地上不可一世、铺天盖地的时代,我,一个炎黄子孙,每长一岁,每教一年,我就更深地了解它,就更加热爱它,我要大声地说,汉语,我爱你!

The longer he Loves Marguerite the more he suffers the agony and the more he hates her. he misunderstandingly throw the poisons of irony and humiliation and this kind of poison is vital enough to her life .

阿尔芒呢?爱得愈深,伤得愈深,恨得也越切,在他所挚爱的人垂危之前,还不明真相地投放足以使她致命的如毒药般的讽刺与污辱。

The desire do not overstrong,hate do not to be too deep,love other people as they love you because of

欲望不要太强了,怨恨不要太深了,像别人爱你一样地去爱别人,因为爱是相互的。

Due notice, and he sanguinely hoped that neither dear little henry nor dear little john would have any thing the matter with them, while dear emma were gone.

邱吉尔的消息,让爱玛心中起伏不定,只要安静下来稍一动脑,她就明白是什么原因了,她很快就明白了,她不放心,有些难为情,完全不是因为她本人的缘故,是因为他,她的爱的确已经全部破灭了,不需要再为它费神了,但是,可以肯定地说他们两个人中只有他为了爱陷得最深,要是他回来后还依旧那样热恋着,就太让人伤脑筋了,要是分别两个月还不能熄灭他爱的火焰,她将会面对各种苦恼与麻烦,对于他和她,都一定要小心谨慎,她不愿意再让自己陷入感情的漩涡中,她必须躲开他的情感纠缠

The deceased have to, toward the heaven, where there will be no more disasters, there will be no more tears, but for those who survived the disaster in the compatriots, alive to become a challenge, let them in an instant disaster Separated from the experience of life and death, the mother and son have deep moods, once the hu**and and wife loved each other, but now they had to be parting, the two separated, disaster, not only their physical destruction, destruction of their soul, flesh wounds over time slowly healing, can be the soul of grief, but not so far recovered pieces, post-quake reconstruction of their homes can, we can even build their homes more beautiful, but for us, more important is how to build their own spiritual home, how to ask The soul-deep scars.

逝者已去,奔向了天堂,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。

The deceased have to,toward the heaven, where there will be no more disasters, therewill be no more tears, but for those who survived the disaster inthe compatriots, alive to become a challenge, let them in aninstant disaster Separated from the experience of life and death,the mother and son have Qingshen, once the husband and wife Enai,the twinkling of an eye they are yin and yang, the two separated,disaster, not only their physical destruction, destruction of theirsoul, flesh wounds over time slowly healing, Can be the soul ofgrief, but not so far recovered pieces, post-quake reconstructionof their homes can, we can even build their homes more beautiful,but for us, more important is how to build their own spiritualhome, how to ask The soul-deep scars.

逝者已去,奔向了天堂,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。

The deceased have to toward the heaven where there will be no more disasters there will be no more tears but for those who survived the disaster in the compatriots alive to become a challenge let them in an instant disaster Separated from the experience of life and death the mother and son have deep moods once the husband and wife loved each other but now they had to be parting the two separated disaster not only their physical destruction destruction of their soul flesh wounds over time slowly healing can be the soul of grief but not so far recovered pieces post-quake reconstruction of their homes can we can even build their homes more beautiful but for us more important is how to build their own spiritual home how to ask The soul-deep scars.

逝者已去,奔向了地狱,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。

On this day, we all Chinese people, is a lifelong hard to forget the day, because today is the "national crisis," Sadness Wenchuan, the country Zhiai, we use such a way, to commemorate those in earthquake In the passing away of relatives, we used this as a way for them came in on the road toward heaven, I hope they can all the way 走好, Yao Wang homeland when they look back at the earth, will see tens of thousands of their compatriots hand-foot -, Look up to the sky pray for them, so they will not be alone, not lonely, The deceased have to, toward the heaven, where there will be no more disasters, there will be no more tears, but for those who survived the disaster in the compatriots, alive to become a challenge, let them in an instant disaster Separated from the experience of life and death, the mother and son have Qingshen, once the husband and wife Enai, the twinkling of an eye they are yin and yang, the two separated, disaster, not only their physical destruction, destruction of their soul, flesh wounds over time slowly healing, Can be the soul of grief, but not so far recovered pieces, post-quake reconstruction of their homes can, we can even build their homes more beautiful, but for us, more important is how to build their own spiritual home, how to ask The soul-deep scars.

这一天,对于我们所有中国人来说,都是一个终生难忘记的日子,因为今天,是我们的&国难日&,悲情汶川,举国志哀,我们用这样一种方式,来纪念那些在地震中逝去的亲人,我们用这样的一种方式,为他们招魂,在奔向天国的路上,希望他们能够一路走好,当他们回头遥望故土大地时,会看见成千上万的他们的同胞手足,在仰望苍穹为他们祈祷,所以他们不会孤独,不会寂寞,逝者已去,奔向了天堂,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

I will endeavour to find you some assistance.

我尽力帮你找人帮忙。

At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.

起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。

Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.

你是居住在民主国家的中国人吧。