英语人>网络例句>扁平形的 相关的搜索结果
网络例句

扁平形的

与 扁平形的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It was wholly in the lower ice, but close against the upper, and was flattish, or perhaps slightly lenticular, with a rounded edge, a quarter of an inch deep by four inches in diameter; and I was surprised to find that directly under the bubble the ice was melted with great regularity in the form of a saucer reversed, to the height of five eighths of an inch in the middle, leaving a thin partition there between the water and the bubble, hardly an eighth of an inch thick; and in many places the small bubbles in this partition had burst out downward,and probably there was no ice at all under the largest bubbles,which were a foot in diameter.

在气泡之下和周围已经结了一层新的冰,所以气泡是在两片冰的中间;它全部是在下层中间的,却又贴近上层,扁平的,也许有点像扁豆形,圆边,深四分之一英寸,直径四英寸;我惊奇地发现,就在气泡的下面,冰溶化得很有规则,像一只倒置的茶托,在中央八分之五英寸的高度,水和气泡之间有着一个薄薄的分界线,薄得还不到一英寸的八分之一,在许多地方,这分界线中的小气泡向下爆裂,也许在最大的直径一英尺的气泡底下完全是没有冰的。

Corolla blue-purple to pinkish white or greenish, 1.8-2.3 cm, outside pubescent to glabrescent; tube nearly cylindric, gradually slightly ampliate from base to mouth, 1.4-2 cm X 3-6 mm; limb slightly 2-lipped; adaxial lip 2-lobed from near middle, lobes 1.5-2 X 1.5-2 mm; abaxial lip lobes 3.5-5.5 X 2.5-3 mm. Stamens adnate to corolla 5-7 mm above base, 6-13 mm; filaments slender, slightly flattened, glabrous; anthers oblong, 2-loculed, dehiscing longitudinally, connective glabrous; staminode 1, ca. 1.2 mm. Disc ca. 1.2 mm, shallowly 5-lobed to subentire.

花冠蓝紫色到带绿色带粉红色的白色的或,1.8-2.3厘米,外面被短柔毛到后脱落;逐渐,圆筒状的近筒部稍自基部在嘴,3-6毫米的1.4 X-2厘米;瓣片有点二唇形;从近中部,耳垂1.5-2 X 1.5-2毫米2裂的正面的唇;背面的唇裂片3.5-5.5 X 2.5-3毫米雄蕊贴生于花冠超过基部,6-13毫米5-7毫米;花丝纤细,稍扁平,无毛;花药长圆形,2室,纵向开裂,药隔无毛;退化雄蕊1,大约大约1.2毫米,浅5浅裂到近全缘的1.2毫米光碟。

Cupule globose to slightly depressed, 1.5-2 cm in diam., completely enclosing nut, apically with a short, convex nipple, wall 0.5-1 mm thick; bracts imbricate, triangular, subulate, appressed, with tawny, lamellate, waxy scalelike trichomes.

直径的对稍背腹扁平,1.5-2厘米球状的Cupule,包围坚果,具一短,凸奶头,壁0.5-1毫米厚的顶部的完全;覆瓦状的苞片,三角形,钻形,贴伏,褐黄色,片状,腊制的具。

Inflorescence spikelike, cylindrical, composed of spiny or bristly deciduous burrs arranged along an angular, often sinuous rachis; burrs sessile or with an obconical basal stipe, each composed of 1 or more sessile spikelets surrounded by an involucre of spines and bristles; bristles flexuous or more often spinous,± flattened, grooved on the outer face, united below, the degree of union varying from a small basal disk to a deep cupule, inner spines or bristles often ciliate around spikelets. Spikelets lanceolate, acute; glumes unequal, shorter than spikelet, lower sometimes suppressed; lower floret membranous, staminate or neuter; upper floret firmer, protogynous.

花序穗状,圆筒状,由落叶的毛刺沿着一具角安排的具刺的或具刚毛,通常波状的轴组成;毛刺无梗或具基部的倒锥状柄,每一个由1无梗或更多组成以总苞的刺和刚毛包围;或更多的刚毛曲折通常spinous,多少扁平,在外面上具凹槽,下面的合生,协会的度从一小的基部的花盘变化到一深的壳斗,小穗披针形,锐尖;不等长的颖片,短于小穗,降低有时压抑;更低的小花膜质,雄蕊花的或中性;坚定的上面小花,雌蕊先熟。

Fruit dehiscent silicles or rarely siliques, obpyriform, obovoid, or rarely linear, shortly stipitate; valves leathery, often with a prominent midvein, smooth, margins of 2 valves flattened and connate, apex abruptly caudate and extending 1-2 mm into style; replum rounded, concealed by connate margins of valves; septum complete; style 1.5-4 mm; stigma capitate, entire.

果开裂短角果或很少长角果,倒梨形,倒卵球形,线形的或很少,具短柄;裂爿革质,通常具一突出,平滑,边缘的扁平的2裂爿和,尾状的先端突然和把1-2毫米延长到花柱那里;假隔膜绕行,被合生的裂片边缘隐藏;隔膜完全;花柱1.5-4毫米;柱头头状,全缘。

Inflorescence a single terminal raceme; raceme strongly flattened, spikelets overlapping along one side, disarticulating very tardily; rachis internodes narrowly clavate, nodes ciliate, base truncate, sometimes with a low central peg.

花序一名单身顶生总状花序;强烈扁平的总状花序,沿着一边重叠的小穗,非常缓慢脱节;节间勉强棍棒状的轴,纤毛的节点,基部截形,有时有一个低的中心的钉。

Fruit oblong-ovoid, base cordate, flattened dorsally; surface covered with many convex and shining dots; dorsal ribs prominent, the lateral broadly thin-winged; vittae 1–3 in each furrow, 2–8 on commissure; mesocarp thin, hollow in mature fruit.

长圆状卵球形的果,基部心形,背面扁平;为很多凸并且发亮的小圆点所覆盖的表面;突出的背棱,薄翅的宽侧;油管1-3在每棱槽,2-8在合生面上。

第7/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。