英语人>网络例句>就...方面说 相关的搜索结果
网络例句

就...方面说

与 就...方面说 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Because bosses are very bad at articulating exactly what it takes to be successful, people below them are left guessing,' says Jennifer Chatman, professor of management at UC Berkeley's Haas School of Business, who has conducted research on recruiting and ingratiation.

"因为老板们说不清楚成功到底需要些什么,下面的人就只能猜了,"加州大学伯克利分校哈斯商学院(UC Berkeley's Haas School of Business)的教授詹妮弗·查特曼说,她进行过招聘和逢迎方面的研究。

"At some point, women have to make a decision,'' she said matter-of-factly."

在某方面,女性不得不做决定,」她淡淡的说:「生孩子就代表工作上必须妥协。

Speaking before the House International Relations Committee, the Assistant Secretary of State for Consular Affairs, Maura Hardy, said much has been done to reform a visa screening and processing system that allowed 19 hijackers from the September 11 attacks to enter the United States with little or no scrutiny.

美国国务院负责领事事务的助理国务卿哈迪在国会众议院国际关系委员会的听证会上说,就9-11事件中19名劫持者漏过签证审查的问题,美国在改进发放签证的审议程序方面已经做了许多改变。

Japan was second in China in the strategy has been to turn defensive attack by the Chinese side in the stage of Japan if we do not realize that the expansion of the battlefield will be stuck in the mudflats China, the United States has also aware of Japan's ambitions if the United States began positive So instead of preparing for Japan against the United States, which Yamamoto clearly than anyone else in the United States as early as when the military attache of the time he would understand that the U.S.

其二日本当时在中国境内已经处在战略的由攻转守阶段在中国方面日本意识到如果不扩大战场将陷在中国泥滩,同样美国已经察觉到日本的野心如果美国开始积极的备战那么日本不是美国的对手,这一点山本比谁都清楚早在其在美国当武官的时候他就明白了美国的制造业的发达程度,所以日本必须速战速决,山本所以对天皇说他只有六个月的把握。

She said, Just this past week even though they have made great strides, they have had some terrible violence up in the Mosul area.

她说:就在过去的一周里,虽然伊拉克方面取得了巨大的进步,但是在摩苏尔地区出现了十分糟糕的暴力行为。

He said they talked about cooperation on trade, climate change, terrorism and nuclear nonproliferation.

他说,双方就贸易,气候变化,恐怖主义和防止核扩散方面的合作进行了讨论。

As Josh Tyrangiel noted in his TIME.com obit, there was much good, much brilliance, to speak of.

就像乔希在TIME.com上的讣告所说,有太多好的、美的方面可说。

According to reports in Portugal, the Under-17 international has agreed to leave The Bescot Stadium for Old Trafford on a two-year deal after the two clubs came to a financial agreement.

来自葡萄牙的报道说,在两家俱乐部就转会费达成一致后,这位17岁以下的明星已经同意了曼联方面提出的两年合同。

Orpheus outplayed and outsang the sirens and dispelled their powers, at which point they either were transformed into the three small islands on the coast, or threw themselves into the sea, washing up on nearby shores: Parthenope at the isle of Megaride in Naples, where the Egg Castle now stands, thus giving her name to the original city; Leucosia, farther south (Punta Licosa is the tip of the southern end of the Gulf of Salerno); and the siren Ligeia still farther south along the 17Calabrian coast near what is, today, 18Lamezia Terme.

无论是音乐演奏还是歌唱方面,俄耳甫斯都胜于塞壬,于是他解除了她们的魔力。于是,她们摇身变成了海岸边的三个小岛;或者说她们纵身跳入大海,被冲到了附近的岸边:帕耳忒诺珀到了那不勒斯的马家里德,也就是现在"蛋城堡"耸立的地方,那不勒斯城的原名就源自她的名字;而路科西亚到了更南的地方(利科萨角正是在萨莱诺湾的最南角);塞壬利盖娅则到了比利科萨角还要远的南边——卡拉布里亚海岸,靠近今天的拉默齐亚。

But when satisfied on all these points, and their acquaintance proportionably advanced, he contrived to find an opportunity, while their two fathers were engaged with each other, of introducing his mother-in-law, and speaking of her with so much handsome praise, so much warm admiration, so much gratitude for the happiness she secured to his father, and her very kind reception of himself, as was an additional proof of his knowing how to please - and of his certainly thinking it worth while to try to please her.

有关这些话题,人家都给了他满意的答复,他们渐渐熟识起来,就在这时,他见他们的两位父亲彼此谈得不亦乐乎,便聊起了有关他继母的话题,谈及她时,他极尽夸张之能事,热情赞扬他这位继母,正是由于有了她,他的父亲才会快乐安心地生活,也正是有了她,他才感受到了伟大的母爱,并打心底里感激她,这充分证明了他善于投机取巧,阿谀奉承,也证实了他一定觉得博得她的芳心不会徒劳无益,他称颂威斯顿太太很恰到好处,她明白威斯顿太太完全有理由享受这些殊荣,可是毋庸置疑,他对这一点未必会知道,他懂得如何阿谀奉承,可是他对其他方面却知之甚少了,我父亲结婚,他说,是最佳抉择,每位朋友都真心为他祝福,由于建立了新的家庭,他过上了无比快乐的幸福生,活。

第6/12页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

We will see more and more activist government policies that distinguish economic activities according to the nationality of the actors.

我们将看到越来越多激进的政府政策,这些政策根据企业的国籍来区分经济活动。

If we can prove the independence of an axiomatic system, then we can guarantee the conciseness of this system, ie.

如果能够证明某个一阶谓词系统的独立性,那么就能够保证该系统的建立是精炼的,即没有任何一条公理或推理规则是多余的。

You can save 1,200 pounds of carbon dioxide if you cut down your garbage by 10%.

如果能使你的垃圾废物减少10%,就能减少1200磅的二氧化碳排放。