英语人>网络例句>妇女选举权 相关的搜索结果
网络例句

妇女选举权

与 妇女选举权 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Emmeline Pankhurst (18581928), militant Champion of woman suffrage whose 40year Campaign achieved complete success in the year of her death, when British women obtained full equality in the voting franchise

K埃米琳·潘克赫斯特(1858-1928),妇女选举权的积极倡导者,她开展了40年的运动在她去世那年彻底取得了成功,当时英国妇女在选举权方面获得了完全平等的地位。

Although the exhibition officially charts the years 1906 to 1914, graphic display boards outlining the bills of enfranchisement of 1918 and 1928, which gave the adult female populace of Britain the vote, show what was achieved.

尽管展览品正式的策划摆放是在1906到1914年间,1918到1928年间,才略述了给予英国平明年轻妇女选举权的解放法案的图片展示板。图片展示板体现了妇女参政权论者和女性选举权战役的成功

An advocate of woman suffrage, especially in the United Kingdom.

主张妇女选举权的人:尤指在英国主张妇女参政权的人。

The suffragette movement, which campaigned for votes for women in the early twentieth century, is most commonly associated with the Pankhurst family and militant acts of varying degrees of violence.

早在20年前,就有为了妇女选举权作战的妇女参政权论者运动,它很通常伴随着 Pankhurst 家族和各种程度的暴力活动

Man suffrage exists through the surrender of many a stronghold of ancient thought, deemed impregnable, yet these obstacles were the veriest Don Quixote windmills compared with the opposition which has stood arrayed against woman suffrage.

攻克了许许多多被认为不可攻破的传统思想的堡垒后,男子才争取到选举权。然而,与妇女选举权面前一排排强大的反对势力相比,那些保垒充其量不过是唐吉诃德的风车。

When they returned to the U.S. in 1902, she became involved in the Women's Trade Union League and the National American Woman Suffrage Association. And in 1907, she founded the Equality League of Self-Supporting Women. In this photo, you can see Harriot Blatch in the middle of Wall Street, speaking to the crowds about giving women the same rights as men. In 1917, she was able to vote--something her mother fought for her entire life.

当他们于1902年回到美国后,她添加了「妇女贸易工会联盟」( Women's Trade Union League )及全国妇女选举权协会,并于1907年成立了「妇女自助平等联盟」( Equality League of Self-Supporting Women );在这张相片内,站在华尔街中央、正在向周遭群众发表演说的女士即为哈里奥特布拉奇,演说内容为妇女也应拥有跟男人一样的权利;1917年时,她终于完成她妈妈毕生想要达到的目标:投下了她的第一票。

We had enough of sympathy for fifty years;it nev-er brought us anything;and we would rather havean angry man going to the government and saying,my business is interfered with and I won't submitto its being interfered with any longer because youwon't give women the vote,than to have a gentle-man come onto our platforms year in and year outand talk about his ardent sympathy with woman suffrage.

她所需要的是办成某件实事,至于办成这件事是出于同情还是恐惧,还是由于人们企盼重享安宁而不在这方面再有烦恼,只要这件事已办成,就都没有什么特别要紧的了。50年间我们得到过足够多的同情,却从未因而得益;与其看到一位绅士年复一年地走上我们的讲台侈谈他对妇女选举权的热忱,还不如看到一个愤怒的男人去对政府说,我的生意受到了阻碍,我不能容忍由于你们不给妇女以选举权而使我的事业继续受到干扰。

When a great church official exclaims petulantly, that if women are no more modest in their demands men may be obliged to take to drowning female infants again; when a renowned United States Senator declares no human being can find an answer to the arguments for woman suffrage, but with all the force of his position and influence he will oppose it; when a popular woman novelist speaks of the advocates of the movement as the "shrieking sisterhood;" when a prominent politician says "to argue against woman suffrage is to repudiate the Declaration of Independence," yet he hopes it may never come, the question flies entirely outside the domain of reason, and retreats within the realm of sex-prejudice, where neither logic nor common sense can dislodge it....

当一个大教堂主持暴躁地宣布说,妇女的要求不再那麼有节制时,男人可能重操旧业,溺死女婴。当一个名声赫赫的参议员宣布说,没有人能为妇女的选举权找到理由时,当他以个人的地位和影响来反对时,当一个著名女作家将女权运动的代言人说成"尖声呼叫的女性"时,当一个政治头面人物说,"反对妇女选举权就是否定独立宣言",而他自己却希望妇女得不到选举权时,问题已经完全超越理智范围,而回到性偏见的领域,逻辑与常识都无法打开的领域

When a great church official exclaims petulantly, that if women are no more modest in their demands men may be obliged to take to drowning female infants again; when a renowned United States Senator declares no human being can find an answer to the arguments for woman suffrage, but with all the force of his position and influence he will oppose it; when a popular woman novelist speaks of the advocates of the movement as the "shrieking sisterhood;" when a prominent politician says "to argue against woman suffrage is to repudiate the Declaration of Independence," yet he hopes it may never come, the question flies entirely outside the domain of reason, and retreats within the realm of sex-prejudice, where neither logic nor common sense can dislodge it....

当一个大教堂主持暴躁地宣布说,妇女的要求不再那麼有节制时,男人可能重操旧业,溺死女婴。当一个名声赫赫的参议员宣布说,没有人能为妇女的选举权找到理由时,当他以个人的地位和影响来反对时,当一个著名女作家将女权运动的代言人说成&尖声呼叫的女性&时,当一个政治头面人物说,&反对妇女选举权就是否定独立宣言&,而他自己却希望妇女得不到选举权时,问题已经完全超越理智范围,而回到性偏见的领域,逻辑与常识都无法打开的领域

When a great church official exclaims petulantly, that if women are no more modest in their demands men may be obliged to take to drowning female infants again; when a renowned United States Senator declares no human being can find an answer to the arguments for woman suffrage, but with all the force of his position and influence he will oppose it; when a popular woman novelist speaks of the advocates of the movement as the "shrieking sisterhood;" when a prominent politician says "to argue against woman suffrage is to repudiate the Declaration of Independence," yet he hopes it may never come, the question flies entirely outside the domain of reason, and retreats within the realm of sex-prejudice, where neither logic nor common sense can dislodge it....

当一个大教堂主持暴躁地宣布说,妇女的要求不再那么有节制时,男人可能重操旧业,溺死女婴。当一个名声赫赫的参议员宣布说,没有人能为妇女的选举权找到理由时,当他以个人的地位和影响来反对时,当一个著名女作家将女权运动的代言人说成&尖声呼叫的女性&时,当一个政治头面人物说,&反对妇女选举权就是否定独立宣言&,而他自己却希望妇女得不到选举权时,问题已经完全超越理智范围,而回到性偏见的领域,逻辑与常识都无法打开的领域

第1/5页 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

I use an example quoted by Hu Jiaqi:"It is reported that America separates the DNA of a kind of virus by making use of genetic technology and combines it with another kind of DNA. Finally, they get a kind of virulent biological agent called a "pyrotoxin". Someone discloses in private that 20 grams of such a kind of biological agent could result in the global death of 6 billion people due to infection."

我在这里例举胡家奇所引用过的例子:"据报道,美国利用转基因技术,将一种病毒的DNA分离出来,与另外一种DNA进行结合,拼结成一种剧毒的"热毒素"生物战剂,且私下有人透露,这种生物战剂只需20克,就可以导致全球60亿人全部感染死亡。"

Waiting, for the queers and the coons and the Reds and the Jews.

等待着疯子和黑人还有红色共产主义者还有犹太人

"Everybody talks about what a horrible job it is to brief the press,but I love these briefings!"

&每个人都说,简报新闻是一份多么糟糕的工作,,但是我爱这些简报。&