英语人>网络例句>和 相关的搜索结果
网络例句

与 和 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Speak to sb.和talk to / with sb.

的含义用法基本相同,无区别。

Tell A from B把A和B区分开来 Can you tell her from her twin sister?

你能区分她她的孪生姐姐吗?

It was so much information and it takes 15 weeks and well lets just 和yikes ....

它是如此多的信息,并需时15个星期幸福,让刚

He's just as solid as a rock, and when he comes with hi萨姆和阿姆ental approach, it stabilizes all the things we want to do out on the floor.

&他总是始终如一:他从来不说垃圾话,一直做着自己该做的事情,以大局为重;他坚如磐石,即使当他有情绪的时候,他也会在球场上做到我们需要他做到的事情;他总会利用进攻防守中的任何漏洞来做到我们对他期待的事情。&

Has a long history of the seven ancient capitals, Hangzhou is one of our country, same rich human landscape, the ancient court, park, building, Tower, tower, temple, spring, sink, Caves, Cliff Stone Inscriptions over, or珠帘jade belt,烟柳draw bridge, or thousands of posture, Weiran spectacle, or山青水秀, putting customs, particularly Lingyin Temple,六和塔, klippe,岳王庙,西泠印社, Longjing,虎跑the most well-known, such as .

有着2200年的悠久历史的杭州还是我国七大古都之一,人文景观同样丰富多彩,古代庭、园、楼、阁、塔、寺、泉、壑、石窟、摩崖碑刻遍布,或珠帘玉带、烟柳画桥,或万千姿态、蔚然奇观,或山青水秀、风情万般,尤以灵隐寺、六塔、飞来峰、岳王庙、西泠印社、龙井、虎跑等最为著名。

Tonally neutral to an extent most headphones and speakers only dream of, with detail to die for and effortless dynamics: revealing and involving in equal, large, measure 音色中性的程度,为大多数耳机和喇叭所YY.

细节之丰富令人抓狂,具有轻松的动态表现力。同时具备高揭示力高吸引力这两大要素,而且程度相当,不偏不倚。

Gruner在Automatic (1994), Savate (1997), Mercenary (1997),火星(1998), Interceptors (1999)和T.N.T.

皇家娱乐呆在一起并且执行(1998)。

Brian Ross and Richard Esposito 布赖恩罗斯和理查德埃斯波西托 The CIA has received secret presidential approval to mount a covert "black" operation to destabilize the Iranian government, current and former officials in the intelligence community tell the Blotter on ABCNews.com.

美国中央情报局已收到秘密总统批准展开秘密&黑&行动,以破坏伊朗政府,现任前任官员,在情报界告诉blotter对

Take over take pains take part take place take precedence over take pride in take root take shape take steps take stock take the chair take the floor take the lead take the liberty take the place of take to take to heart take to one's bed take trouble take turns take up take upon oneself take wing as 和 like

在汉语中都译做&像&,但字面下的隐含意思是不同的。 like侧重A B两者间的比较,并不意味着AB属于一类或完全相似。

C和D中的核心词(from foreign countries, immigrants)作为答案线索,这样发现答案相关句:Schools have traditionally played an important role in creating national unity and Americanizing the millions of immigrants who have poured into this country from many different backgrounds and origins.

定语该句说:美国学校在国家团结使数百万美国移民者美国化上起着重要的作用。该句间接的暗示美国教育能满足移民者的需要,因此只有C没有提到。

第5/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。