英语人>网络例句>劝告的 相关的搜索结果
网络例句

劝告的

与 劝告的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It was stubbornness that made him disregard the warnings of the Young Marshal, Chang Hsueh-liang, that his Manchurian soldiers no longer wanted to fight the Communists, and resulted in his being kidnaped at Sian in 1936; it was ignorant obstinacy that made him countermand General Stilwell's order in 1942 for Chinese troops to evacuate Burma by way of India so that many were lost under the fastnesses of Tibet where they died; it was conceited mulishness that made him go into Manchuria in 1945 against the advice of General Wedemeyer; and finally, it was blind obstinacy and a crazy faith in his own rightness that made him disregard the warnings of his generals that the war could only be settled by political means until in the end politicians refused to head the government, generals refused to take command in the field and foreign powers refused to send him any more aid.

正是由于他的固执,使他不顾张学良少帅的一再警告,不相信张的东北军再也不愿打共产党了,结果酿成一九三六年的西安事变,他被扣押起来。他的愚顽不化使他在一九四二年撤销史迪威将军的命令,不让中国远征军取道印度撤出缅甸,致使许多士兵在西藏的穷乡僻壤迷途丧命。他的刚愎自用使他在一九四五年不顾魏德迈将军的劝告而进军满洲。最后,还是由于他盲目地固执己见和疯狂地自以为是,使他不顾手下将领们的一再告诫,不相信只能用政治手段来解决这场战争,结果搞得文官不愿主持政务,武将拒绝挂帅上阵,外国也拒绝继续提供援助。当然也可以把这称之为坚忍不拔。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。

When we honestly ask ourselves which person in our lives means the most to usk, we often find that it is those who, instead of giving much advice ,solutions, or cures, have closen rather to share our pain and touch our wounds with a gentle and tender hand.

当我们坦率地问自己哪能种人在我们的生活中对我们最具有意义时,我们常常会发现不是那些给我们很多劝告、答案或对策的人。而是那些选择分担我们的痛苦,用温柔而亲切的手抚慰我们的创伤的人。

St. Paul, a declared enemy to this Judaical mode of interpreting the doctrine and filling up the scheme of his Master, equally assumes a pre-existing morality, namely, that of the Greeks and Romans; and his advice to Christians is in a great measure a system of accommodation to that; even to the extent of giving an apparent sanction to slavery.

圣保罗是公开敌视这种犹太教式地解释其主的教义并充填其架构的,他也同样假定一种先在的道德,那就是希腊人和罗马人的道德;而他对基督徒所进的劝告,在很大规模上乃是对于那种道德的一个适应性的调整体系,甚至达到公然认可奴隶制的地步。

To begin the claims processing of your prize winnings you are advised to contact our licensed and accredited claims agent for category "A" winners with the information below: MR.THEOPHILUS ROOD Financial Director, TRIPPLE CLAIM FINANCE.

开始要求你被劝告到的你的奖胜利的处理为种类&一&个胜利者连络我们的得到许可的和公认要求代理人藉由下面的数据:先生THEOPHILUS 基督受难十字架财务的指导者, TRIPPLE 要求财务。

Likewise we confirm, approve and renew with the approval of the sacred council, the letters themselves along with their decrees, declarations, prohibitions, commands, exhortations, warnings, applications of ecclesiastical interdicts, and other sentences, censures and penalties, whether by canonical sanctions or by our own act, especially those in the letter summoning this sacred universal council, and each and all of the other clauses contained in the said letters, the meanings of which we wish to be considered as expressed as if they were inserted herein word for word, even though, as being definite and valid, they require no other confirmation or approval for a more extensive guarantee and demonstration of the truth.

同样,我们确认,批准和重新批准的神圣理事会,字母本身以及他们的法令,声明,禁止,命令,劝告,警告,应用教会interdicts ,和其他的判决,谴责和惩罚,无论是典型的制裁或由我们自己的行为,特别是那些在信中传唤这一神圣普遍理事会,每个和所有其他条款中所载的信件说,其中的意义,我们希望被看作是表示如果他们一词此处插入一句话,即使是明确的和有效的,他们不需要任何其他的确认或批准进行更广泛的保障和示范真相。

She answered that she had to raise a same query with me to abbot about the sentence on her lot actually, and abbot was explaining to her that the Chinese adage of "Make still further progress while made another step at the top of a rod hundred feet high" originally for arouse people's enthusiasm who were studying Buddha in Ancient China, when their merits and virtues would achieve the top, they have to "Make still further progress",but the deep hint meaning is that "You have to be prudent ", it is for advising people to be modest and prudent while their enterprise had made far-gone (Wow, so that is!).

她说其实她也有同样的疑问问庙里的住持,住持告诉她成语&百尺竿头,更进一步&最初是为了鼓励学佛的人即将功德圆满的时候,一定要&更进一步&,但是更深层隐含的意义是&不可不慎&,就是为了劝告人们当他们的事业达到一定的高度的时候一定要谨慎从事。

Theos {theh'-os} of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; TDNT - 3:65,322; n m AV - God 1320, god 13, godly 3, God-ward + 4214 2, misc 5; 1343 1 a god or goddess, a general name of deities or divinities 2 the Godhead, trinity 2a God the Father, the first person in the trinity 2b Christ, the second person of the trinity 2c Holy Spirit, the third person in the trinity 3 spoken of the only and true God 3a refers to the things of God 3b his counsels, interests, things due to him 4 whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way 4a God's representative or viceregent 4a1 of magistrates and judges

相关经文回前一页 2316 theos {theh'-os}不确定相似的字源;神,(与 3588 一起)特别是至高无上的神; TDNT - 3:65,322;阳性名词钦定本- God 1320, God 13, godly 3, God-ward + 4214 2, misc 5; 1343 1 神或女神,神或神格的统称 2 神性,三位一体 2a 上帝天父,三位一体的第一位 2b 基督,三位一体的第二位 2c 圣灵,三位一体的第三位 3 论及唯一真神 3a 与上帝有关的事 3b 祂的劝告,关注,因祂而产生的事 4 任何可以关连於神的,或比拟於神的 4a 上帝的代表或副手 4a1 地方行政官与士师审判官

Whatever were the practical advice given to the client, the responsum treasured up in the notebooks of listening pupils would doubtless contemplate the circumstances as governed by a great principle, or included in a sweeping rule. Nothing like this has ever been possible among ourselves, and it should be acknowledged that in many criticisms passed on the English law the manner in which it has been enunciated seems to have been lost sight of.

不论给予当事人的实际劝告是怎样,其由倾听着的学生在笔记簿上慎重保存起来的解答,无疑地会考虑到由一重大原则所能适用的、或为一条包罗无遗的规定所能包括的一切情况,在我们中间,这种情况是不可能的,并且应该承认,在对英国法提出的许多批评中,它提出时所用的方式似乎已经不存在了。

I will describe around me a picture and shadow of virtue to be the vestibule and exterior of my house; behind I will trail the subtle and crafty fox, as Archilochus , greatest of sages, recommends.

我愿意在自己的周围描画一幅表象的美景,而将真理之美德的倒影不过当作是房前的厅廊;我愿追随阴险狡诈、诡计多端的狐狸,譬如听从最伟大的贤哲阿基罗克斯的劝告和建议。

第41/41页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41
推荐网络例句

I will endeavour to find you some assistance.

我尽力帮你找人帮忙。

At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.

起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。

Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.

你是居住在民主国家的中国人吧。