英语人>网络例句>分开 相关的搜索结果
网络例句

分开

与 分开 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The apparatus and method further comprise c separately storing the synchronization data serving as the iterative information and combining the separately-stored results when the synchronization data is determined to be iterative information, or divisionally storing the synchronization data, combining the divisionally-stored results, and transmitting the combined result when the synchronization data is determined to be divisionally-designated data; and d terminating a backup operation of the mobile terminal when the backup server generates a response signal after the data is transmitted to the backup server.

该装置和方法进一步包括c当确定同步数据是重复信息时,单独存储用作重复信息的同步数据以及合并所单独存储的结果,或者当确定同步数据确定为分开指定的数据时,分开存储同步数据,合并所分开存储的结果,以及传送所合并的结果;以及d在将数据传送到备份服务器后,当备份服务器生成应答信号时,中止移动终端的备份操作。

Firstly, the problem that the dual property of the public institution and business enterprise of the newspaper group, is analyzed, by disjoining the propagandizer and business, in order to rebuild the modern corporation system. Secondly, we can strengthen the inner part management innovation, by consummating the interior control system, the assess system and the inspirit system. Hubei Daily Newspaper Group, which is the first newspaper group in Hubei Province, also exists some problems.

首先,要解决报业集团兼有事业属性和企业属性的问题,形成宣传经营两分开的管理体制,即按照"报纸宣传与经营业务分开,新闻采编队伍与经营管理队伍分开"的原则进行体制改革,建立现代企业制度;其次,根据国内报业集团的实际情况,从完善内控制度、业绩考核制度、激励制度等方面来加强内部管理创新。

Has been clearly identified in the 16th Party Congress. In the Decision on Completing Some Issues of the Socialist Market Economic System Made by the Central Committee of the Communist Party of China, it has raised this question clearly, that was: Speeding up the reform of railway, post departments and city public-utility, following the policy of "separating the functions of government from those of enterprises, of capitalism and of institutions."

党的十六大明确提出要"推进垄断行业改革,极积引入竞争机制",十六届三中全会通过的《中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定》明确提出要"加快推进铁道、邮政和城市公用事业等改革,实行政企分开、政资分开、政事分开"。

The majority are the "gladly apart", along with the "regretfully apart"(due to work commitments, family responsibilities, legal or residency requirements, or other reasons) and the "undecidedly apart"(committed but not especially moving towards cohabitation at the time).

伴侣选择"分开同居"一般有以下三种情形:"乐意分开"、"无奈分开"(由於工作原因、家庭责任、法律或居住要求,以及其他原因)和"暂时分开"(有感情基础,但还没有朝同居那个方向考虑)。

The majorityare the "gladly apart", along with the "regretfully apart"(due to work commitments, family responsibilities, legal or residencyrequirements, or other reasons) and the "undecidedly apart"(committed but not especially moving towards cohabitation at the time).

伴侣选择"分开同居"一般有以下三种情形:"乐意分开"、"无奈分开"(由于工作原因、家庭责任、法律或居住要求,以及其它原因)和"暂时分开"(有感情基础,但还没有朝同居那个方向考虑)。

The majority are the "gladly apart", along with the "regretfully apart"(due to work commitments, family responsibilities, legal or residency requirements, or othe reasons) and the "undecidedly apart"(committed but not especially moving towards cohabitation at the time).

伴侣选择"分开同居"一般有以下三种情形:"乐意分开"、"无奈分开"(由于工作原因、家庭责任、法律或居住要求,以及其它原因)和"暂时分开"(有感情基础,但还没有朝同居那个方向考虑)。

The majority are the " gladly apart ", along with the " regretfully apart "(due to work commitments, family responsibilities, legal or residency requirements, or other reasons) and the " undecidedly apart "(committed but not especially moving towards cohabitation at the time).

"分开同居"渐成时尚伴侣选择"分开同居"一般有以下三种情形:"乐意分开"、"无奈分开"(由于工作原因、家庭责任、法律或居住要求,以及其它原因)和"暂时分开"(有感情基础,但还没有朝同居那个方向考虑)。

Separate the useful and unuseful things, expired and unexpired, good and bad, in common use and seldom use etc.

分开是先将要的和不要的东西分开;过期的和未过期的分开;好的和坏的分开;常用的和不常用的分开等等。

First, the researchers assessed binocular vision. Using a dichoptic motion task to assess dorsal function and a dichoptic form task to assess ventral function, they were able to separate the signal and noise between the 2 eyes and to directly evaluate how well the organs combined the information. When comparable information was presented to each eye, amblyopic eyes made only a minor contribution to binocular performance.

首先,研究者评估双眼视力,使用双眼分开动作项目评估背侧功能,以双眼分开类型项目估计腹侧功能,可以在两眼之间分开讯号和噪音,直接评估器官如何合并讯息;当比较每个眼睛的讯息时,弱视的眼睛只是对双眼表现的镜象投射。

Firstly, the problem that the dual property of the public institution and business enterprise of the newspaper group, is analyzed, by disjoining the propagandizer and business, in order to rebuild the modern corporation system. Secondly, we can strengthen the inner part management innovation, by consummating the interior control system, the assess system and the inspirit system. Hubei Daily Newspaper Group, which is the first newspaper group in Hubei Province, also exists some problems.

首先,要解决报业集团兼有事业属性和企业属性的问题,形成宣传经营两分开的管理体制,即按照&报纸宣传与经营业务分开,新闻采编队伍与经营管理队伍分开&的原则进行体制改革,建立现代企业制度;其次,根据国内报业集团的实际情况,从完善内控制度、业绩考核制度、激励制度等方面来加强内部管理创新。

第1/100页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Next time I see you,I shall give you a black eye.

下次我看见你,我会打你一顿。

In this paper,design scheme of classification system of wood surface color is established.

提出了木质板材颜色分类的系统设计方案。

With a few exceptions (a sea-monster attack seems to go on forever), this is where the film outdoes its predecessor.

不出什么意外(似乎永远都有海怪的攻击),这可能是这部片优于前作的地方了。