英语人>网络例句>使残忍 相关的搜索结果
网络例句

使残忍

与 使残忍 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In A Rose for Emily,by borrowing the dramatic change of the Emily Grierson,Faulkner expresses his deep feelings and attachment to the southern civilization,and on the other hand,he also discloses the dark,barbaric and cruel side of the southern traditional culture so that the readers can appreciate in their sighing the moral meaning implied in the change of image of Emily: the criticism of male chauvinism and p...

格里尔森经典形象戏剧性的转变,一方面表达了对南方传统文明有着极其深厚的情感和眷恋,同时也揭露了南方传统文化中的黑暗、蒙昧与残忍及其对人性的扭典的一面。从而使受众在叹息中品味爱米莉形象转变中蕴藏着的深层寓意,即对男权与父权的批判以及对南方文明的眷恋与深思。

Peckinpah's reputation as a hard-living brute with a taste for violence, inspired by the content in his most popular films and in many ways perpetuated by himself, has overshadowed his artistic legacy.

佩金帕在其多数受欢迎作品里艰苦生活的残忍暴徒的形象往往使人们忽视了他的艺术遗产。

Love makes you feel wanted.Without love a person could go hayward and also become cruel and ferocious.

爱使你们感到想要,没有爱一个人可能失控,也可能变的冷酷和残忍。

The Golden Fleece king athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino ,a wicked woman ,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son ,phrixus ,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle ,faint at the vast expanse of water below,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle ,hellespont,became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes ,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

金色的羊毛希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

The Golden Fleece 金色的羊毛 king athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise ,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son,phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of water below ,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle,hellespont, became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

King athamus of northern greece had two children, phrixus and helle.after he left his first wife and mar ried ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could devise ,at one timethe kingdom was ruined by a famine.ino persuaded her credulous husband into believing that his son,phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to zeus to endit.the poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its back.as they flew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of water below ,fell into the sea and was drowned.thus the sea of helle,hellespont,became the ancient name of the strip of water.her brother kept on and arrived in colchis on the eastern shore of the black sea.there he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to king aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

This is the only way to make it shorter, and consequently less inhuman.

这是唯一的方式使它更短和因而较不残忍。

The fact of the matter is that Japan will never be recognized as a "normal" country, like Germany is, by the countries that it victimized, unless the sense of repentance over atrocities carried out by the Imperial Japanese armed forces, without parallel in brutality and enormity in history, sinks in and becomes part of the national psyche.

对于遭受日本侵略的国家来说,它们永远不会把日本看成像德国一样的"正常"国家,除非日本人内心深怀对日本皇军实施的史上无以伦比的残忍野蛮的暴行的忏悔,使之成为日本国民精神的一部分。

Thus, in the most brutal and formidable of the soldier class -- creatures almost on a level with women in their lack of intelligence -- it is found that, as they wax in the mental ability necessary to employ their tremendous penetrating power to advantage, so do they wane in the power of penetration itself.

因此,在这些最为残忍、令人畏惧的士兵阶层里--一群智力匮乏,跟女人差不多的家伙--我们发现,当他们的智力增加,使之可以运用他们惊人的穿透力来获取优势时,他们的穿透力也随之减小。

The Blood, the Bones, and part of the Flesh of humane Bodies, eaten and devour'd by those Wretches, with Merriment and Sport: I was so fill'd with Indignation at the Sight, that I began now to premeditate the Destruction of the next that I saw there, let them be who, or how many soever.

那血迹,那人骨,那一块块人肉!可以想象,那些残忍的家伙一边吞食,一边寻欢作乐。见此情景,我义愤填膺。这不禁使我重新考虑:下次再碰到他们过来干此罪恶勾当,非把他们宰尽杀绝不可,不管他们是什么部落,也不管他们来多少人。

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

I am sure after a few weeks of adaptation and familiarization I will have no difficulty in functioning on a daily basis in an English speaking society or in participating fully in graduate studies.

在大学的三年的学习生活不仅给予我自身的充实,更重要的是磨练和培养了我较强的自觉能力和严谨,踏实的作风以及不怕困难的精神,对未来充满了信心!

As the first volcanoes erupted, one of the gases that bellowed out was steam.

在第一批火山喷发时,喷出的气体之一就是水蒸汽。

I will refer to both turbos and blowers as supercharging.

我会将涡轮增压与机械增压统称为强制进气系统。