英语人>网络例句>不论怎样 相关的搜索结果
网络例句

不论怎样

与 不论怎样 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

No worries. Ecotourism runs the gamut, from plush hotels to rustic cabins to more au naturel accommodations; but no matter the lodging, all eco-friendly destinations encourage travel that treads lightly over Planet Earth and conserves resources.

不用担心。从生态旅游的历程来看,远离豪华酒店;跑到乡村小屋住宿,但是不论寄宿处怎样,生态旅游目的鼓励人们珍爱地球上的一草一木,保护自然资源。

And what ever they decide on, they are troubled by the feeling that something else would have been pleasanter.

于是不论他们怎样决定,都觉得别的什么可能会带来更多的快乐。

It is not so much the loss of the money that vexes me," said Villefort,"though, after all, 900,000 francs are worth regretting; but I am the more annoyed with this fate, chance, or whatever you please to call the power which has destroyed my hopes and my fortune, and may blast the prospects of my child also, as it is all occasioned by an old man relapsed into second childhood.""

使我烦恼的倒不全是因为金钱的损失,&维尔福说,&尽管,说起来,九十万法郎倒也是很值得遗憾一下的,但我更恼恨的是这种命运、机遇,或不论你怎样称之为的那种力量,它破坏了我的希望和我的财产,而且也许还会摧毁我孩子的前途,而这一切都是由一个陷入第二次儿童时期的老人所造成的。&&

I did have some difficult moments whenever they whistled at me, but I stood up to it.

我觉得我不断地成熟,我在困境中挺过来了,不论他们怎样嘘我,我依然忍耐这。

Do not fly me as a lamb flies the wolf, or a dove the hawk. It is for love I pursue you.

不论他怎样地百般请求,也不肯放慢脚步。

"I believe the vendors know how to put it across to whoever the buyer is," said K Gambo, military attache from Nigeria, who said his country might consider buying from China.

&我相信卖家知道怎样把东西卖给买家不论买家是谁& K Gambo 尼日利亚武官说。他说尼也许会考虑购买。

Whatever were the practical advice given to the client, the responsum treasured up in the notebooks of listening pupils would doubtless contemplate the circumstances as governed by a great principle, or included in a sweeping rule. Nothing like this has ever been possible among ourselves, and it should be acknowledged that in many criticisms passed on the English law the manner in which it has been enunciated seems to have been lost sight of.

不论给予当事人的实际劝告是怎样,其由倾听着的学生在笔记簿上慎重保存起来的解答,无疑地会考虑到由一重大原则所能适用的、或为一条包罗无遗的规定所能包括的一切情况,在我们中间,这种情况是不可能的,并且应该承认,在对英国法提出的许多批评中,它提出时所用的方式似乎已经不存在了。

In this Council, and they let the owl energetically pull them from the wall, although the gecko grasp very firmly, but his strength is too small, did not insist on moving sharply down for a while could pull ivy no matter what the owl, he is like smoking in the Side walls stood motionless, still it does the wind dancing!

在这一局,他们让猫头鹰把他们从墙上使劲扯,虽然壁虎抓得很牢,但他力量太小,没坚持一会儿就被扯了下来,可爬山虎不论猫头鹰怎样扯,他就像吸在墙上似地纹丝不动,还在那随风舞动呢!

Exterminators'.'' history has already nailed to that eternal pillory from which all the prayers of their priests will not avail to redeem them.

那些杀害它的刽子手们已经被历史永远钉在耻辱柱上,不论他们的教士们怎样祷告,也不能把他们解脱。

Working men's Paris,with its Commune,will be for ever celebrated as the glorious harbinger of a new society…Its exterminators history has already nailed to that eternal pillory from which all the prayers of their priests will not avail to redeem them.

工人的巴黎及其公社将永远作为新社会的光辉先驱受人敬仰。……那些杀害它的刽子手们已经被历史永远钉在耻辱柱上,不论他们的教士们怎样祷告,也不能把他们解脱。

第5/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。