英语人>网络例句>不流畅的 相关的搜索结果
网络例句

不流畅的

与 不流畅的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This scheme takes glass acrylics as the main material and frustum while lamps, light and shadow as the main shaping means. We believe that we should use a kind of "flowing" beauty to express the sense of freedom and good order, integrate materials and techniques and take full use of simple ways so as to give people a sense of dizzy smoothness not a kind of ostentatiousness.

本案中以玻璃压克力为主材,为截体,而灯、光、影是主要的造型手段,我们认为要将一种"流动"的美表现出淋漓有序的感觉,利用材料和技法的相辅相成并通过朴实的手法自然的实现,才可能使人感受到一种眩目中的流畅,而不是一种浮华。

He fine-tuned everything from top to bottom to make sure that our capacity is maximized and our voices joint in the best tonal harmony. Under his leadership, the choir shined with dazzling glamour--we had SYF Gold Medal every year, We were the only school choir honored to sing carols for the President and the public in the Orchard Road; We sang in international operas such as the Phantom of the Opera and Aida; We held concerts and operas in Victoria Concert Hall; we received the gold medal in the International School Choirs Competition in Austria; and in 1998 we published our first CD with all the songs and music written by ourselves.After graduation from secondary school and enrollment in Junior College, I started to join other clubs and interest groups to explore more wonders life has to offer. Yet my chorus connection is never lost. Due to some lovely coincidences, fattie Kwei is also the kapellmeister in Victoria Junior College and National University of Singapore.

黄胖的最大优点就是善于发挥每个人的特长,对细节掌控的非常好,如依据每个人音质和音高的不同调整站位精确到几厘米,每两音节间的停顿精确到0.1秒,有时还会依据需要对歌词做临时变声处理(亦即有些英语或拉丁语的单词不发他们正常的本音而换成别的音标,使得歌词在音乐中更加流畅),在黄胖子的带领下立才中学的合唱团每年都创造奇迹--连续数年新加坡合唱比赛第一名,圣诞节在乌节路给总统、总理、议会还有公众的1个多小时的独家献歌,负责诸多著名国际歌剧(Aida, the Phantom of the Opera等)的合唱部分,在维多利亚剧院举办音乐会、歌剧,一举夺得奥地利国际校际合唱比赛金牌,98年更是推出了我们的第一本专辑,专辑里所有歌曲和歌词都由我们自己创作。

He fine-tuned everything from top to bottom to make sure that our capacity is maximized and our voices joint in the best tonal harmony. Under his leadership, the choir shined with dazzling glamour--we had SYF Gold Medal every year, We were the only school choir honored to sing carols for the President and the public in the Orchard Road; We sang in international operas such as the Phantom of the Opera and Aida; We held concerts and operas in Victoria Concert Hall; we received the gold medal in the International School Choirs Competition in Austria; and in 1998 we published our first CD with all the songs and music written by ourselves.After graduation from secondary school and enrollment in Junior College, I started to join other clubs and interest groups to explore more wonders life has to offer. Yet my chorus connection is never lost. Due to some lovely coincidences, fattie Queck is also the kapellmeister in Victoria Junior College and National University of Singapore.

黄胖的最大优点就是善于发挥每个人的特长,对细节掌控的非常好,如依据每个人音质和音高的不同调整站位精确到几厘米,每两音节间的停顿精确到0.1秒,有时还会依据需要对歌词做临时变声处理(亦即有些英语或拉丁语的单词不发他们正常的本音而换成别的音标,使得歌词在音乐中更加流畅),在黄胖子的带领下立才中学的合唱团每年都创造奇迹--连续数年新加坡合唱比赛第一名,圣诞节在乌节路给总统、总理、议会还有公众的1个多小时的独家献歌,负责诸多著名国际歌剧(Aida, the Phantom of the Opera等)的合唱部分,在维多利亚剧院举办音乐会、歌剧,一举夺得奥地利国际校际合唱比赛金牌,98年更是推出了我们的第一本专辑,专辑里所有歌曲和歌词都由我们自己创作。

Imagine if internet users everywhere could have content automatically, smoothly and accurately translated into their own languages. A Chinese web-surfer could then visit an English newspaper website and read all the content in excellent Mandarin, before moving on to read blog entries written in Malagasy or Twitter posts in Galician.

假想一下,要是世界各地的收集用户能使网站上的内部实质意义不佣人力地,流畅地,精确地翻译成她们的母语如许,中国的网平易近就能够拜候英文报纸的网页,和用她们那非凡的汉语来阅读其上的内部实质意义,甚或进一步阅读用Malagasy电动机加斯加语写的博客,或用Galician加利西亚语写Twitte推特

Vivid, weighty and full of tropically natural tones of ESPRIT 2004' spring clothing color and use fabric being violent balance and lines of appearance change by additional texture to show fashion female sex. Simple, light, light tones, comfortable cotton and the gentle lines full of change of WANKO2004' spring clothing color is to show dream and expectancy of spring.

鲜艳而重且以富热带气息大自然色调的ESPRIT2004春装色彩,配合强烈对比质成的布料应用及以附加质地改变的外观轮廓,展现充满时尚女性化的动成活力;及朴素而轻的浅色调之WANKO 2004春装色彩,以舒适的棉与具女性甜美性质的雪纺纱和篓空纱,及轻柔流畅又不失变化的线条,展现了对春天的期待与绮想。

In the tune "the old city" represents Beijing, the music take the Peking opera as the source material, will divide the slow movement and the musical beat two parts, the slow movement sub-system will be persuasive the exquisite Peking opera melody to further process, causes it music, has displayed the urheen timbre delightful gentle performance special skill, will listen both to express feelings, the Beijing style to be full exquisitely, and will not lose the sonorous powerful place, music mood fluctuation repeat swings, the change will be careful, musical beat partial melodies sprightly smooth, by the urheen continuously the fast figure and the clear bright timbre, will entrust with this section of musics fresh and the active characteristic, but long will draw out a syllable appearance, also will then cause it alone lyricism, this music from differentThe angle expresses thinks of the ancient exquisite feeling, takes to the people infinite province to think with recalls.

曲中&古城&意指北京城,乐曲以京剧为素材,分慢板与流水板两部分,慢板部分系将婉转优美的京剧唱腔进一步加工,使之更加音乐化,发挥了二胡音色甜美柔和的演奏特长,听来既抒情优美、京味十足,又不失铿锵有力之处,音乐情绪起伏迭荡,变化细致,流水板部分旋律明快流畅,以二胡的连续快速音型和清脆明亮的音色,赋予本段音乐清新而活跃的特色,而长拖腔的出现,则又使之独具抒情性,本乐曲从不同角度抒发思古幽情,带给人们无限的省思与回忆。

The nationalist era female literary wunderkind Eileen Chang thought that if one wanted to reach an understanding of the culture of costume in ancient China not even the most leisured person in the most laid-back nation would be able to find the rules that governed it from a hundred similar patterns that never once repeat themselves, but through the ancient styles and taste that these clothes possess, appreciative Chinese persons of culture could, like her, imagine the ancients wandering in groves of bamboo, could touch their foreheads to embroidered brocades and be amidst walls hung with fine silks and satins. Compared to the straight cuts of Western dress, the cut and style of Han costume better suits the softer, willowier and plump forms of an Asian race. its lines have rhythm and vitality and a floating beauty.

在民国奇女子张爱玲的眼里,要领略古中国的衣服的文化,世界上最清闲国家里最闲的人也不一定能从一百种相仿而不犯重的图案找到规则,但通过那些服装的古意,有知性的中国文人可以和她一样,想到古人在竹竿与竹竿之间走过,把额角贴在织金的花绣上,两边是拦着绫罗绸缎的墙……与西式立体裁减制作的西装相比,汉服剪裁和造型手段适合黄种人相对线条柔和圆润的体型,呈现出总体线条气韵生动、流畅飘逸的造型美感。

This scheme takes glass acrylics as the main material and frustum while lamps, light and shadow as the main shaping means. We believe that we should use a kind of "flowing" beauty to express the sense of freedom and good order, integrate materials and techniques and take full use of simple ways so as to give people a sense of dizzy smoothness not a kind of ostentatiousness.

本案中以玻璃压克力为主材,为截体,而灯、光、影是主要的造型手段,我们认为要将一种&流动&的美表现出淋漓有序的感觉,利用材料和技法的相辅相成并通过朴实的手法自然的实现,才可能使人感受到一种眩目中的流畅,而不是一种浮华。

While laybacking up the lower section of the crack, I concentrated on conserving my energy by climbing as fluidly and in as relaxed a manner as possible. I felt surprisingly strong through the first series of difficult moves, but as I began to execute one of the last ones, my timing and body position were slightly off.

在裂隙下面部份要layback上时,我专注的尽量流畅和用放松的方法来节省体力,我觉得自己好象惊人的强壮爬完第一个连续难点,但当开始爬最后一个时,我的步调及动作有点不配合,我试着强把指尖放进一个小倒拉缝时,脚砰的滑掉

While laybacking up the lower section of the crack, I concentrated on conserving my energy by climbing as fluidly and in as relaxed a manner as possible. I felt surprisingly strong through the first series of difficult moves, but as I began to execute one of the last ones, my timing and body position were slightly off. As I tried to thrust my finger tips into a small undercling slot, my foot popped off and I suddenly found myself dangling 2000 feet above the ground.

在裂隙下面部份要layback上时,我专注的尽量流畅和用放松的方法来节省体力,我觉得自己好像惊人的强壮爬完第一个连续难点,但当开始爬最后一个时,我的步调及动作有点不配合,我试著强把指尖放进一个小倒拉缝时,脚砰的滑掉,突然觉得自己在距地面二千英呎的地方摆荡。

第9/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 尾页
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。