英语人>网络例句>termination of business 相关的网络例句
termination of business相关的网络例句

查询词典 termination of business

与 termination of business 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 23 In case any electronic certification service provider intends to suspend or terminate electronic certification service, it shall notify the relevant parties concerned of the carrying-on of business and other relevant matters 90 days before the suspension or termination of the service.

第二十三条电子认证服务提供者拟暂停或者终止电子认证服务的,应当在暂停或者终止服务九十日前,就业务承接及其他有关事项通知有关各方。

Discussing and deciding the cessation of business and termination of JOINT VENTURE or its consolidation with any other economic organization

讨论决定合营公司停产、终止或与另一个经济组织合并

Actions for non-compliance with our requirements may include corrective action plans, remedial training, certification requirements, cessation of further business awards until corrective actions are instituted, and termination of the business relationship.

对不遵守我们要求的行动将包括,纠正行动计划,补救培训,认证请求,暂停进一步商务合作直到已经开始着手纠正行动,和终止业务关系。在中国,一切皆有可能

The Underwriter may terminate its commitment under the Underwriting Agreement at any time prior to the Latest Time for Termination if: there shall develop, occur, exist or come into effect: any new law or regulation or any change in existing laws or regulations or any change in the interpretation or application thereof by any court or other competent authority in Hong Kong or any other place in which any member of the Group conducts or carries on business; or any event or series of events resulting or likely to result in any change in local, national or international financial, political, military, industrial, economic or market conditions; or any change in the conditions of local, national or international securities markets (including but without limitation, the imposition of any moratorium, suspension or restriction on trading in securities generally on the Stock Exchange due to exceptional financial circumstances or otherwise); or any change or development involving a prospective change in Hong Kong taxation or exchange control which will or may affect the Group or a proportion of the existing Shareholders of the Company in their capacity as such, which, in the reasonable opinion of the Underwriter:(1) is or will or is likely to have a material adverse effect on the business or financial condition of the Group as a whole or the Rights Issue; or (2) has or will have or is likely to have a material adverse effect on the success of the Rights Issue or the level of Rights Shares taken up; or (3) makes it inadvisable or inexpedient for the Company to proceed with the Rights Issue; or there comes to the notice of the Underwriter: any matter or event showing any of the representations, warranties and undertakings made by PIL and the Company was, when given, untrue or misleading or as having been breached in any respect; or any breach by any of the other parties to the Underwriting Agreement of any of their respective obligations or undertakings under the Underwriting Agreement or under any of the PIL Letter of Undertaking, Option Undertakings or the Sub-underwriting Letter, then and in any such case the Underwriter may, upon giving notice to the Company and PIL, terminate the Underwriting Agreement with immediate effect.

倘发生下列事件,包销商可于最后终止时间前任何时间终止其根据包销协议之责任:以下情况将会出现、发生、存在或生效:香港或本集团任何成员公司经营或从事业务所在任何其他地方之法院或其他主管机关颁布任何新法律或法规,或更改现行法律或法规,或有关法律或法规之诠释或应用有变;或发生任何事件或连串事件导致或可能导致本地、国家或国际金融、政治、军事、工业、经济或市况有变;或本地、国家或国际证券市场之状况有变(包括但不限于因特殊金融状况或其他原因而暂时禁止、暂停或限制港交所之整体证券交易);或香港税务或外汇管制有变或出现可能导致变动之事态发展,而将会或可能对本集团或本公司部份现有股东产生影响,而包销商合理认为上述情况:(1)会或将会或可能会对本集团整体之业务或财务状况或供股有重大不利影响;或(2)经已或将会或可能会对供股之成功或供股股份之认购数量有重大不利影响;或(3)令本公司进行供股变得不智或不宜时;或包销商得悉:任何事情或事件显示太平船务及本公司所作出之任何陈述、保证及承诺于作出时在任何方面属失实或构成误导或遭违反;或包销协议之任何其他订约方违反彼等各自根据包销协议或任何太平船务承诺函、购股权承诺或分包销函件之任何责任或承诺,而在此情况下,包销商可向本公司及太平船务发出通知即时终止包销协议。

On Monday, 3 August 2009 if in the reasonable opinion of the Underwriter: the success of the Rights Issue would be materially and adversely affected by: the introduction of any new law or regulation or any change in existing law or regulation (or the judicial interpretation thereof) or other occurrence of any nature whatsoever which may in the reasonable opinion of the Underwriter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a whole; or the occurrence of any local, national or international event or change, whether or not forming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date hereof, of a political, military, financial, economic or other nature (whether or not ejusdem generis with any of the foregoing), or in the nature of any local, national or international outbreak or escalation of hostilities or armed conflict, or affecting local securities markets which may, in the reasonable opinion of the Underwriter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a whole; or any material adverse change in the business or in the financial or trading position of the Group as a whole; or any material adverse change in market conditions (including, without limitation, a change in fiscal or monetary policy or foreign exchange or currency markets, suspension or restriction of trading in securities) occurs which in the reasonable opinion of the Underwriter makes it inexpedient or inadvisable to proceed with the Rights Issue; or the Prospectus or announcements of the Company published since the date of the Underwriting Agreement when published contain information (either as to business prospects or the condition of the Group or as to its compliance with any laws or the GEM Listing Rules or any applicable regulations) which has not prior to the date hereof been publicly announced or published by the Company and which may in the reasonable opinion of the Underwriter is material to the Group as a whole and is likely to affect materially and adversely the success of the Rights Issue or might cause a prudent investor not to accept the Rights Shares provisionally allotted to it, the Underwriter shall be entitled by notice in writing to the Company, served prior to the Latest Time for Termination, to terminate the Underwriting Agreement.

务请注意,倘包销商合理认为,则包销商可于二零零九年八月三日下午四时正前,随时向本公司发出书面通知,终止包销协议所载的安排:供股之成效将因下列事项而受到重大不利影响:引入任何新法律或法规,或现行法律或法规有任何改变,或发生包销商合理认为可能对本集团整体业务或财务或贸易状况或前景构成重大不利影响之任何性质之其他事件;或发生任何本地、全国或国际的政治、军事、财务、经济或其他性质(不论是否与上述任何事件同类)之事件或变化(不论是否于本公布日期之前、当日及╱或之后发生或延续之连串事件或变动之一部分),或任何本地、全国或国际性之敌对行为或武装冲突爆发或升级,或发生会影响本地证券市场的事件或变化,且包销商合理认为该等事件或变化可能对本集团整体业务或财务或贸易状况或前景构成重大不利影响;或本集团整体业务或财务或贸易状况出现任何重大不利变动;或市场状况发生任何不利变动(包括但不限于,财务或货币政策或外汇或货币市场的任何变动、证券买卖暂停或受到限制),而包销商合理认为该等变动很可能使进行供股变得不宜或不智;或本公司于包销协议日期后发出之章程或公布载有于本公布日期前本公司未公开发布或刊发之资料(不论关于本集团业务前景或状况或本集团遵守任何法律或创业板上市规则或任何适用法规的情况),而包销商合理认为该等资料可能对本集团整体而言属重大,并很可能对供股的成效构成重大不利影响或可能导致审慎投资者不接纳获暂定配发的供股股份,则包销商可于最后终止时间前,向本公司发出书面通知终止包销协议。

However, the obligations of confidentiality, limited use and nondisclosure hereunder with respect to the Business Relationship and any Confidential Information shall continue until such time that the information disclosed no longer constitutes Confidential Information under Section 2 of this Agreement, and such obligations shall survive any termination of this Agreement.

然而, 机密的义务,有限使用和未公开以下有关于商务关系和任何的机密数据将继续到如此的时间数据揭露不再组成在这协议的第 2 节下面的机密的数据,和如此的义务将幸存任何的这协议的终止。

Article 16 In the case of suspension or termination of business, township enterprises already establishing the social security system shall make arrangement for the employees in accordance with relevant stipulations; those with legal labor contracts shall handle the case by following the contracts.

第十六条乡镇企业停业、终止,已经建立社会保险制度的,按照有关规定安排职工;依法订立劳动合同的,按照合同的约定办理。

The functions and powers of the board of directors are,as stipulated in the articles of association of the equity joint venture ,to discuss and decide all major issues concerning the venture ,namely ,the venture's development plans,proposals for production and business operations,the budget for revenues and expenditure ,the distribution of profits,the plans concerning manpower and wages, the termination of business ,and the appointment or employment of the general manager ,the vice-general managers, the chief engineer ,the treasurer and the auditors, as well as the determination of their functions,powers and terms of employment ,etc..

董事会的权力和作用如同章程中协商的,是讨论和解决所有关于企业的主要问题,也就是,企业发展计划,生产和商业销售建议,收支预算,利润分配,关于人力工资计划,停业,以及总经理,副总经理,总工程师,财务总管和审计师的雇用,还要决定他们的作用权力以及待遇等等。

The agreement is valid for five years and start from the date when one party discloses the business secret to the partner. Within the validity period the agreement will not be effected by the termination of any other protocols and the co-operation.

本协议下双方的保密义务在一方向另一方透露了商业秘密后的五年内保持有效,并且在此期间其效力不受合作关系终止及其它任何期限的届满或终结的影响。

But such notifications shall be delivered formerly in written, rights and obligations stated in this contract can be terminated at the same time as the completion of liquidations for cooperation , besides, either party shall not be allowed to promote business of it's own in the name of the other party after the termination of cooperation.

但都须用书面方式正式通知对方,并在完成合作清算的同时终止双方在本合作协议中的权利和义务,终止合作后双方均不得用另一方的名义做自己的商业宣传。

推荐网络例句

I use an example quoted by Hu Jiaqi:"It is reported that America separates the DNA of a kind of virus by making use of genetic technology and combines it with another kind of DNA. Finally, they get a kind of virulent biological agent called a "pyrotoxin". Someone discloses in private that 20 grams of such a kind of biological agent could result in the global death of 6 billion people due to infection."

我在这里例举胡家奇所引用过的例子:"据报道,美国利用转基因技术,将一种病毒的DNA分离出来,与另外一种DNA进行结合,拼结成一种剧毒的"热毒素"生物战剂,且私下有人透露,这种生物战剂只需20克,就可以导致全球60亿人全部感染死亡。"

Waiting, for the queers and the coons and the Reds and the Jews.

等待着疯子和黑人还有红色共产主义者还有犹太人

"Everybody talks about what a horrible job it is to brief the press,but I love these briefings!"

&每个人都说,简报新闻是一份多么糟糕的工作,,但是我爱这些简报。&