英语人>网络例句>square mile 相关的网络例句
square mile相关的网络例句

查询词典 square mile

与 square mile 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The 579-square-mile (1,500-square-kilometer) park opened in 1967 and provides protection to some of Africa's most iconic animals, including elephants, kudu, leopards, and ostriches.

这片579平方英里(1500平方公里)的公园于1967年开放,为一些非洲标志性动物提供了保护,如大象,捻角羚,豹子,还有驼鸟。

The sharpest controversy is over proposed drilling on public land on the Roan Plateau, a 200-square-mile (518 square km) area near Parachute that is still relatively wild.

在Roan高原的公共用地上钻孔的提议引发了最激烈的辩论,这是一块200平方哩(518平方公里)的土地,靠近Parachute,仍然保留着原始地貌。

A land unit of 1 square mile measuring 1 mile on a side.

土地单位相当于一平方英里其中一边长一英里。

A land unit equal to one square mile (2.59 square kilometers), 640 acres, or !/36 of a township.

一平方英里的面积:土地单位,相当于一平方英里2.59平方公里),640英亩,或者一般城镇面积的!

Sometimes called the American Mediterranean for its location between two continental landmasses, the 1,063,000-square-mile (2,753,000-square-kilometer) body of water is named after the Carib Indians, the dominant peoples in the region when Europeans arrived in the 15th century.

有时被称为美国的地中海因为它的位置两个大陆之间的陆地,在1,063,000平方英里( 2,753,000平方公里)的水体是以加勒比印第安人,占优势的该地区人民当欧洲人抵达时在十五世纪。

A French overseas department, this 425-square-mile (1,100-square-kilometer) Caribbean island boasts ruggedly beautiful landscapes and a legacy of Carib indigenous warriors so fierce that 16th-century Spanish conquistadores decided against trying to colonize it.

一个法国海外部门,这425平方英里( 1100平方公里)加勒比岛屿拥有险峻美丽的山水和遗留下来的加勒比土著勇士,所以竞争激烈, 16世纪的西班牙征服者决定不要试图开拓殖民地。

A French overseas department, this 425-square-mile (1,100-square-kilometer) Caribbean island boasts ruggedly beautiful landscapes and a legacy of Carib indigenous warriors so fierce that 16th-century Spanish conquistadores decided against trying to colonize it.

作为法国的一个海外省,这座425平方英里(1,100平方公里)的加勒比海岛以其险峻优美的风景和加勒比土著勇士的遗产而自豪,正是这些凶猛的勇士使得16世纪的西班牙征服者决定放弃对这个岛的殖民统治。

A French overseas department, this 425-square-mile (1,100-square-kilometer) Caribbean island boasts ruggedly beautiful landscapes and a legacy of Carib indigenous warriors so fierce that 16th-century Spanish conquistadores decided against trying to colonize it.

作为法国的一个海外行政区,这个面积425平方英里(合1,100平方公里)的加勒比海岛以险峻的自然美景和那些凶猛至极以致迫使16世纪的西班牙征服者决定放弃试图殖民统治这个地方的加勒比本土勇士留下的遗产而自豪。

A French overseas department, this 425-square-mile (1,100-square-kilometer) Caribbean island boasts ruggedly beautiful landscapes and a legacy of Carib indigenous warriors so fierce that 16th-century Spanish conquistadores decided against trying to colonize it.

这个425平方英里的加勒比海岛屿是法国的一个海外省,它以雄奇瑰丽的风景和那些勇猛至极以致迫使16世纪西班牙征服者放弃试图拓殖此地的本土勇士留下的遗产为豪。

A French overseas department, this 425-square-mile (1,100-square-kilometer) Caribbean island boasts ruggedly beautiful landscapes and a legacy of Carib indigenous warriors so fierce that 16th-century Spanish conquistadores decided against trying to colonize it.

这个425平方英里(1100平方公里)的加勒比海岛屿拥有引以为荣的险峻美丽风景和一段加勒比土著勇士激烈抵抗16世纪西班牙人探险队以迫使其放弃殖民统治的传奇。

第1/8页 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

Next time I see you,I shall give you a black eye.

下次我看见你,我会打你一顿。

In this paper,design scheme of classification system of wood surface color is established.

提出了木质板材颜色分类的系统设计方案。

With a few exceptions (a sea-monster attack seems to go on forever), this is where the film outdoes its predecessor.

不出什么意外(似乎永远都有海怪的攻击),这可能是这部片优于前作的地方了。