查询词典 rider rollers
- 与 rider rollers 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Easy Rider, you just check here
伊齐赖德在冬季,你只需选中这里
-
The new usage entered the mainstream from California surfer slang from at least 1968,referenced in the movie 'Easy Rider', and today is strongly associated with Generation X.
如今是西方人的常用称呼,非常口语化,可以用在同事、战友、朋友之间,我们可以在影视作品中经常听到这个词,现已进入美国主流社会。
-
Hopper has been a mainstay in Hollywood for five decades, including an Oscar nomination for co-writing 1969's counterculture classic 'Easy Rider.
50年来, Hopper 一直是好莱坞的中流砥柱。他曾经因与人合作1969年的反文化经典电影《逍遥骑士》获得奥斯卡提名。
-
Easy Rider includes a compact carrying case.
该琴配备简易口琴盒。
-
America is the place in which the road culture originated. It also symbolizes the modernistic implications of Road Movies. The novel On the Road brought about fashion of being against the mainstream norms and the film Easy Rider in the sixties resulted in the spirits of Hippie. All the classic texts of Road Movies seem to be at the important points of the American history. Furthermore, sub-types of Road Movies are developed owing to different economic factors, ideologies and values. With the advancement of Hollywood film industry, Road Movies exist with various topics as well as appearances.
美国是公路文化的发源地,也象徵公路电影的现代性意涵,回溯由小说《在路上》引领的叛逆风潮和60年代公路片《逍遥骑士》的嬉皮精神,公路电影的重要文本皆发生在美国历史上的重要时刻,并因为不同的经济因素、意识型态和价值信念产生不同的发展概况,伴随好莱坞电影工业的演进,公路电影呈现更多元的主题与风貌。
-
Easy Rider Shanghai-style, a motorbike-taxi driver awaits customers in parked comfort.
悠哉的骑车人上海的风格,一辆摩托自行车驾驶员等待顾客停车休息。
-
Many of the aging bikers cut their teeth on Fonda's 1969 classic film, Easy Rider, where he played a biker-hippie who encounters death in an intolerant rural America.
其中许多熟龄车主对摩托车的启蒙,都来自於一九六九年彼得:方达的经典电影「消遥骑士」。彼得:方达在片中饰演一名嬉皮骑士,因不见容於美国保守的乡村而遇害身亡。
-
Steppenwolf rocketed to world-wide fame after their third single,"Born To Be Wild" as well as their cover of Hoyt Axton's "The Pusher" were used in the cult film Easy Rider (both titles originally were released on the band's debut album).
乐队的第一次成功当属他们的第三支单曲Born To Be Wild在1968年冲到了排行榜的亚军,这支叛逆摇滚青年的颂歌很快响遍全美,成为不朽名作。
-
By the late 1960s, Columbia was a schizophrenic place, offering old-fashioned fare like A Man for All Seasons and Oliver! while also backing the more contemporary Easy Rider and The Monkees. Columbia Pictures Corporation was renamed to Columbia Pictures Industries, Inc.
二十世纪六十年代末期,哥伦比亚是一个错乱之地,为四季之人和奥利弗这样的电影推出了老式票。1968年,哥伦比亚影视公司更名为哥伦比亚影业公司。
-
By the late 1960s, Columbia was a schizophrenic place, offering old-fashioned fare like A Man for All Seasons and Oliver! while also backing the more contemporary Easy Rider and The Monkees.
The Coca-Cola Years and TriStar===+二十世纪六十年代末期,哥伦比亚处于一种分裂对立的状态,既推出了像《四季之人》和《奥利弗》这样的老式电影,同时又赞助了更现代的电影《逍遥骑士》以及摇滚乐队"修道者"。
- 相关中文对照歌词
- C.C. Rider/Got My Mojo Working
- Let Me Live
- Rider
- Bounce And Grind
- World Wide Ryders
- Easy Rider
- Shotgun Rider
- Still A Survivor
- Slide N Slide Out
- Rider
- 推荐网络例句
-
The teacher likes the honeymouthed little girl very much.
老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。
-
Mr. Notker Bien's interests are traveling, spending quality time with the family and long-distance-running.
诺特卡·柏恩先生热爱旅游,长跑,以及和家人一起共度美好时光。
-
Completed in four years, the Airport Railway has proved yet again that Hong Kong remains a fast moving city with a well-proven track record of fulfilling our promises.
机场铁路工程由展开至完竣,前后只需四年的时间,一再证明香港仍是发展迅速的城市,而一直以来,我们都能实践承诺。