英语人>网络例句>prepositions 相关的网络例句
prepositions相关的网络例句

查询词典 prepositions

与 prepositions 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There are different types of aphasis: agraphia is difficulty in writing; alexia is difficulty in reading; anomia is difficulty in usingproper nouns; and agrammatism is difficulty in using grammatical words like prepositions, articles, etc.

失语症又好几种:失写症是指书写困难;失读症指阅读困难;忘名症指运用专有名词又困难;语法失能症指运用语法词,如介词、冠词等有困难。

In a moment I′ll be finished (in a moment 片刻里)With these prepositions-soI will say to you in Englishtill the next time, cheerio till...

直到怎么样?唱完10段歌词,你就学到许多介词用法喽。

In a moment I′ll be finished (in a moment 片刻里) With these prepositions-so I will say to you in English till the next time, cheerio till...

直到 怎样?唱完十段歌词,你就学到许多介词用法喽。

Do you have conjunctions or prepositions trailing at the ends of your lines?

你有连词或介词落后于端线,你?

Starting from the traditional theme of disinterested pleasure, it re-evaluates two essential prepositions in the academic discussion of experience of beauty, that is, the necessity of disinterestedness and the undesirable or even damaging role of sensory pleasure. On the basis of these observations, this dissertation goes on to unearth and finally recover the essential factors engaged in the experience of beauty.

本文从对传统的"审美是无功利的快感"这一基础命题的怀疑出发,对命题中的无功利在审美中的必要性问题和感官快感对审美的损害问题重新进行审视和质疑,并在此基础上展开对审美的情感的微观分析和理论推导,将审美的情感中所涉及到的因素清晰化。

Under this theoretical frame, prepositional polysemy is reduced to homonymy. The close relationships among distinct senses of the same proposition are ignored,let alone exploring the way of how the senses relate each other. Therefore, their studies can't reveal the nature of semantic extension of prepositions.

在这种理论框架下,介词的一词多义现象被看成是同形同音异义现象,同一介词间不同意义的紧密联系被忽略,更不用说,研究他们之间的意义是怎样相互联系起来的,因此他们的研究不能反映介词语义延伸的本质特征。

Firstly based on the theory of Semantic Element and the characteristics of phrases and sentences with prepositions,the Semantic Pattern Bases of English prepositions(special Semantic Element Representation Bases for prepositions) were presented.Then the translation process of prepositions was in two steps.One was getting English complete semantic pattern by semantic analysis based on Semantic Pattern Base,the other was deploying into Chinese complete semantic pattern and Chinese representation.

介词的翻译由两步来实现:第一步基于语义模式库对英语含介词的短语和句子进行语义分析得到英语完整语义模式;第二步基于语义模式库将英语完整语义模式代入展开成为汉语完整语义模式和汉语译文。

Some prepositions, not only can collocate with the actional passive, but also with the stative passive. Some prepositions can only collocate with the stative passive.

有的介词既可以与行为被动语态搭配使用,也可以与状态被动语态搭配使用;有的介词却只能与状态被动语态搭配使用。

Through the comparative study on every group of prepositions above, the paper has drawn such a conclusion: In spite of something in common among every group of Chinese synonymic prepositions, there still exist some differences in their syntax, semantics and pragmatics. And there is also a different emphasis and pragmatic value when the same preoositional phrase acts as an adverbial or a complement.

通过以上各组介词的比较研究,本文得出的主要结论是:汉语各组同义介词之间尽管存在某些相同之处,但它们在句法,语义和语用方面都存在一定的差异,且同一介词短语位于动词前做状语和它位于动词后做补语时其语义侧重点和语用价值也有所不同。

And standing on a different point from the papers on prepositions before, the paper takes a comparative study on common Chinese synonymic prepositions from the angle of TCSL.

第一组介词为&自、从、打&,分别从表处所和表时间两个方面讨论了该组介词不同的句法位置、结构特点、表义差异及其语用价值。

第1/8页 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

Next time I see you,I shall give you a black eye.

下次我看见你,我会打你一顿。

In this paper,design scheme of classification system of wood surface color is established.

提出了木质板材颜色分类的系统设计方案。

With a few exceptions (a sea-monster attack seems to go on forever), this is where the film outdoes its predecessor.

不出什么意外(似乎永远都有海怪的攻击),这可能是这部片优于前作的地方了。