查询词典 pace back and forth
- 与 pace back and forth 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
在他们和我的城堡之间,有一条小河。
-
As living standards improve,the mechanization of agriculture will liberate peasants from the field,and that physical activity also failed to keep pace with the pace of the times and needs of farmers because of the lack of training and has led to obesity,"three-high" and other issues have become increasingly prominent.
随着物质生活水平提高,农业机械化又将农民从田地中解放出来,而体育锻炼还跟不上时代的步伐和需要,农民因为缺乏锻炼而导致了肥胖、&三高&等问题日益突出。
-
Whereas the Lancer -class ships were basically defensive platforms designed to do no more than keep pace with larger capital ships , and while the bulk cruiser was a cheap design known for its slow speeds, the Tartan -class was fast and agile, able to skirmish directly with enemy starfighters—displaying the same pace and agility as the same manufacturer's earlier Carrack -class light cruisers .
然而,蓝瑟级护卫舰基本上是作为一种防御平台而设计的,船速只要能跟上较大的资其他主力舰只就可以了,众所周知,大部分巡洋舰的设计都十分的简单而且船速较慢,但是格子级巡洋舰同戴莫瑞安制造公司更早时候研制的"卡拉克级"轻巡洋舰一样,是一种快速、灵活,能够追上并且直接与敌人的星际战斗机对抗的高速巡洋舰。
-
Football is a hugely competitive and fast moving business and we must ensure that Arsenal is not just keeping pace but setting the pace, both on and off the field.
足球是一项巨大的竞争力和快速移动的业务,我们必须确保阿森纳不仅是保持速度,但都设置在场上和场下的步伐。
-
With the "four-city areas" of the rapid construction and development, chemicals, textiles, mechanical and electrical, food, the five pillars of the pharmaceutical industry and businesses gather pace Cluster significantly speed up the pace, continued extension of the chain pillar industries, supporting industries to improve the environment.
随着&一城四区&的快速建设和发展,化工、纺织、机电、食品、制药五大支柱产业的集聚步伐和企业集群速度明显加快,支柱产业链不断延伸,产业配套环境日益改善。
-
Brian Pritchard plausibly suggests that Caldara's 1712 commission of Vaticini di Pace 12 for Ruspoli which was performed in the Palazzo Bonelli in imitation of papal tradition assisted Caldara in securing the 1713 commission and that additionally Ruspoli in choosing Paolo Gini's text for Vaticini di Pace was attempting to heal the longstanding rift between Pope Clement XI and Charles VI, the Pope having withheld papal recognition of Charles VI as Holy Roman Emperor and Defender of the Faith.
布莱恩查德振振有词表明,卡尔达拉的1712委员会 Vaticini迪佩斯的鲁斯波利12日进行的是传统的模仿教皇在Palazzo波内协助安全委员会卡尔达拉在1713年和另外选择保罗吉尼对 Vaticini迪佩斯文鲁斯波利企图愈合与教皇克莱门特十一和查理六世,教宗长期隐瞒真实裂痕教皇的神圣罗马帝国皇帝和信仰的后卫查尔斯VI识别。
-
He horserides cockhorse, leaping in the saddle The lady goes a pace a pace and the coachman goes a trot a trot and the gentleman goes a gallop a gallop a gallop a gallop.
他像是跨坐在木马上似的,在鞍上蹦蹦跳跳。)小姐碎步款款行,马夫驾车快步走,老爷骑马直奔跑,奔跑,奔跑、奔跑。
-
Ginobili's PER overall is reflective of his per-minute contributions since he, alone, doesn't increase the pace of the Spurs' game significantly. Still, PER severely underrates Bryant and any analysis that tries to compare the two players based on PER and pace is bound to be inaccurate.
单独的来时,他并没有有效的提高马刺的节奏,一直以来,球员的效率评估完全的低估了科比,这些试着依靠球员效率和球队节奏来比较球员的的分析完全的被限制,以至于显示给我们的都是不准备的。
-
Different economies will exit at their own pace according to their local conditions. First, the US and the UK where property bubbles have burst and couldn't be revived by low interest rates will increase rates next year at a pace in line with the speed of inflation expectation.
按照挪威诺贝尔奖评审会的说法,将2009年诺贝尔和平奖授予奥巴马,是因为他&为加强世界外交和世界人民合作做出了非凡的努力&,尤其是他的无核世界理念和为此所做的工作。
- 相关中文对照歌词
- Whip My Hair
- Back & Forth
- Back And Forth
- How We Do It
- Circles
- Cool Down The Pace
- Back And Forth
- Gravel Pit
- Gravel Pit
- Get Ready (Hot Machete)
- 推荐网络例句
-
He tendered his resignation to the Prime Minister.
他向首相递了辞呈。不适合
-
International economy and trade,Nanking 210044
国际经济与贸易,南京 210044
-
Lord… have I misheard you?
主啊,是我听错了吗?