英语人>网络例句>not...any longer 相关的网络例句
not...any longer相关的网络例句

查询词典 not...any longer

与 not...any longer 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Notwithstanding the foregoing, Google shall not be liable for any payment based on: any amounts which result from invalid queries, invalid Referral Events, or invalid clicks or impressions on Ads generated by any person, bot, automated program or similar device, as reasonably determined by Google, including without limitation through any clicks or impressions originating from Your IP addresses or computers under Your control, solicited by payment of money, false representation, or request for end users to click on Ads, or solicited by payment of money, false representation, or any illegal or otherwise invalid request for end users to complete Referral Events; Ads or Referral Buttons delivered to end users whose browsers have JavaScript disabled; Ads benefiting charitable organizations and other placeholder or transparent Ads that Google may deliver; Google advertisements for its own products and/or services (excluding payments based on completed Referral Events); or clicks co-mingled with a significant number of invalid clicks described in above, or as a result of any breach of this Agreement by You for any applicable pay period.

尽管有上述规定,但是 Google 不负责支付与以下各项有关的费用:由任何人、漫游器、自动化程序或类似设备(根据 Google 的合理判断)对任何广告产生的无效查询、无效推介活动或无效点击或展示所带来的收入额(包括,但不限于通过以下任何点击或展示:源自您的 IP 地址或您所控制的计算机,通过金钱支付、冒名代表或申请所请求的最终用户在广告上的点击,或通过金钱支付、冒名代表、非法或无效申请所请求的最终用户完成的推介活动);向其浏览器已禁用 JavaScript 的最终用户投放的广告或推介按钮;为慈善机构提供的广告以及 Google 投放的其他替代广告或透明广告;为自己的产品和/或服务所投放的 Google 广告(不包括与已完成的推介活动有关的费用);在任何适用支付期内,与中所说明的大量无效点击次数相混的点击次数,或任何其他有违本协议的行为所产生的点击次数。

Where two or more policies are effected by or on behalf of the assured on the same adventure and interest or any part thereof, and the sums insured exceed the indemnity allowed by this Act, the assured is said to be over-insured by double insurance (2) Where the assured is over-insured by double insurance The assured, unless the policy otherwise provides, may claim payment from the insurers in such order as he may think fit, provided that he is not entitled to receive any sum in excess of the indemnity allowed by this Act; Where the policy under which the assured claims is a valued policy, the assured must give credit as against the valuation for any sum received by him under any other policy without regard to the actual value of the subject-matter insured; Where the policy under which the assured claims is an unvalued policy he must give credit, as against the full insurable value, for any sum received by him under any other policy; Where the assured receives any sum in excess of the indemnity allowed by this Act, he is deemed to hold such sum in trust for the insurers according to their right of contribution among themselves.

当被保险人或其代表,(1)就同一冒险和利益或其中的一部分订立了两份以上的保险单,且保险金额超过本法所允许的赔偿限额时,被保险人即被视为因重复保险而超额保险。(2)在被保险人因重复保险而超额保险之场合:除非保险单另有规定,被保险人可根据自已认为合适的顺序,依次向其保险人索赔,但他所得金额不得超过本法允许的赔偿限额;如果被保险人凭以索赔的保险单是一份定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的任何数额从约定保险价值中扣除,无需考虑保险标的的实际价值;如果被保险人据以索赔的保险单是一份不定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的数额从全部保险价值中扣除;若被保险人得到的金额超过本法所允许的赔偿额,则此种超出金额即被视为由被保险人代各保险人托管,由保险人按他们之间的分摊权利摊回。

7 Subject as hereinafter provided, any such Receiver may, for the purpose of defraying any costs, charges, losses or expenses which shall be incurred by him in the exercise of the powers, authorities and discretion vested in him and for all other purposes hereof or any of them, raise and borrow money on the security of the Property or any part thereof or any interest therein either in priority to the moneys hereby secured and the security hereby constituted or otherwise and at such rate of interest and generally on such terms and conditions as he may think fit and no person lending any such money shall be concerned to enquire as to the propriety or purpose of the exercise of this power or to see to the application of any moneys so raised or borrowed provided however that a Receiver shall not exercise this present power without first obtaining the prior written consent of the Lender

11.7 除下文另有规定外,任何接管人为支付在行使获赋予的权力、权限及酌情决定权时所招致的任何费用、收费、损失或开支,并为本契据所有其他目的或其中任何目的,可按其认为适当的利率,并一般而言按其认为适当的条款及条件,将物业或其任何部份或其中任何权益作抵押,以筹集与借取款项,该款项可排在以本契据担保归还的款项及以本契据构成的抵押之前,或依照其他先后次序。借出上述款项的人士,无须关注查究行使此权力是否恰当或为何目的,或关注如何应用上述筹集或借贷所得款项,但接管人未经贷款人事先书面同意,不得行使此权力

2 Aids to Interpretation In these Terms and Conditions and in the Contract Details, unless the contrary intention appears; words denoting the singular include the plural and vice versa; a reference to any one of an individual, corporation, partnership, joint venture, association, authority, trust or government includes any other of them; the headings are for convenience only and do not affect interpretation; a reference to any instrument (such as a deed, agreement or document) is to that instrument (or, if required by the context, to a part of it) as amended, notated, substituted or supplemented at any time and from time to time; a reference to a Party is a reference to a party to the Agreement and includes that Party's executors, administrators, successors and permitted assigns; a reference to a clause or attachment is to a clause (including sub-clause, paragraph, sub-paragraph or further subdivision of a clause) or attachment of or to these Terms and Conditions; a reference to any legislation or legislative provision includes any statutory modification or re-enactment of, or substitution for, and any subordinate legislation under, that legislation or legislative provision; where an expression is defined, another part of speech or grammatical form of that expression has a corresponding meaning; a reference to "US$" or "US Dollars" is a reference to the currency of the United States of America.

1.2艾滋病的解释在这些条款和条件,并在合同中的细节,除非相反的意图似乎;的话指的奇异包括复数,反之亦然;提及的任何一个个人,公司,合伙,合营,协会,主管部门或政府的信任,包括任何其他人;标题只是为了方便起见,并且不影响解释;一个参考的任何文书,是该文书的(或者,如果所要求的背景下,一个它的一部分)修订, notated ,取代或补充,在任何时间,从不时;一个参考一党是一个参考,以协议的当事方和包括党的执行者,管理者,继承人和允许的受让人;一个参考的条款或附件,是一条第(包括子第,段,分段或进一步细分的一个条款),或扣押,或这些条款和条件;一提到任何立法或立法条文包括任何法定修改或重新制定的,或替代,以及任何附属法例下,即立法或立法条文;在1表达的定义是,另一部分言论或语法形式的表达有一个相应的意义;中提到&美元&或&美元&是一个参考的货币美利坚合众国。

No longer, not...any longer, no more, not...any more not..

any 它们都是"不再",但用法不同。

Delivery of all or any part of this order is subject to, and Seller shall not be liable for, and default or delay due to any cause or contingency beyond the Sellers control, including but not limited to non-delivery or delay of raw materials, strikes, lockouts, fires, accidents, delays in transportation, or regulations of the United States or any state, or any government subdivision of either and any order for merchandise not delivered because of any such cause or contingency may, in whole or in part, at Sellers option, without notice or liability, be cancelled.

交付的全部或任何部分的这条命令,不得以任何方式和卖方概不负责,并违约或延迟,由于任何原因或应急超出卖家控制,包括但不限于未交付或迟延交付的原材料,罢工,关厂,火灾,事故,交通延误,或规章的美国或任何国家,任何政府或细分的任何命令,要么和未交付的商品,因为任何这样的原因或应急,可全部或部分,在卖家选项,无须事先通知或赔偿责任,被取消。

In consideration of the foregoing Confidential Release of All Claims entered into between Jane Doe and Company X, as defined in the Confidential Release of All Claims, the husband of Jane Doe, John Doe, warrants and covenants for now and in perpetuity not to sue Company X, its predecessors, successors, partners, joint venturers, affiliates, parent companies, related corporations or companies, subsidiaries, divisions, assigns, Board members, officers, employees, agents, servants, specifically including, without limitation, George Washington and Benjamin Franklin, attorneys, suppliers and vendors, specifically including Staffing Agency X and Abraham Lincoln ("Company X"), for any and all debts, claims, actions, conduct or omissions regarding him and his application for employment at Company X, or any other matters and including, but not limited to, claims concerning his wife which were made or might have been made, or by reason of any matter, cause or thing whatsoever arising under any state or federal law or regulation relating to his wife's former employment relationship with Company X, the circumstances of her resignation, or any alleged relationship between Jane Doe and Samuel Adams or any debt of Samuel Adams to Jane Doe or to John Doe as of the date of this Covenant Not To Sue; and

作为Jane Dow与X公司(见以上保密弃权书中的定义)签订的保密弃权书的对价,Jane Dow的丈夫,John Dow,在此保证和承诺,现在不会,以后亦将永远不会针对X公司及其前身、继任者、合伙伙伴、合营企业、关联方、母公司、相关企业或公司、子公司、分支机构、受让人、董事会成员、高级职员、代理人、雇员(特别包括但不限于George Washington 和Benjamin Franklin)、律师、供应商和卖家(特别包括但不限于X人才代理服务公司和Abraham Lincoln),就与其本人及其向X公司提交的求职申请有关的一切债务、权利主张、诉讼、作为或不作为或任何其他事项(包括但不限于已提起或可能已提起的与其妻有关的权利主张),或依据州或联邦法律法规以与其妻和X公司先前雇佣关系、其妻辞职情形、Jane Dow与Samuel Adams之间据称存在的关系或截至本承诺书签署之日Samuel Adams欠Jane Doe或John Doe债务有关的任何事项、事因或事物为由,提起任何诉讼;并

Thx! Demi Lovato - Everything You'Re Not I've been bruised and I've been broken Can't believe that I put up with all this pain I've been used and I was chocking on the promise I would never fall again I used to sing to your twisted symphony The words that had me trapped inside your misery But now I know The reason why I couldn't breathe 'Cause all I want is everything you're not So go ahead and slam the door 'Cause you can't shut me out And no i don't, I don't care what you say 'Cause all I really, all I really want Is everything you're not Everything you're not not not Your darkness was my weakness but it turns out That it only went so deep,deep A meaningless diversion that is all that you Ever meant to me And I am done with your twisted symphony The words that had me sound like stolen poetry I tore the pages and I can finally breathe 'Cause all I want is everything you're not So go ahead and slam the door 'Cause you can't shut me out And no i don't, I don't care what you say 'Cause all I really, all I really want Is everything you're not I want a gentleman who treats me like a queen I need respect, I need love nothing in between I will not spell it out for you if you can't see 'Cause you're not worthy, you don't deserve me A now I'm gone Everything you're not, not, not Everything you're not, not, not 'Cause all I want is everything you're not So go ahead and slam the door 'Cause you can't shut me out And no i don't, I don't care what you say 'Cause all I really, all I really want Is everything you're not Never gonna break my heart again Never gonna see your face again Never wanna feel this way again Never gonna break my heart again Never gonna see your face again Never wanna feel this way again

我一直伤痕累累,我已经被打破了不敢相信我忍受这一切痛苦我一直在使用上,我是会让人窒息的承诺我决不会再次下跌我从前对你们扭曲的交响乐我的言语,困在里面的痛苦但是现在我知道了为什么我不能呼吸&我想要的一切,你不是来吧,砰的一声关上门因为你可以相信我没有,我不知道,我不在乎你说什么&我真的,我真正想要的每件事都是你不是这样吗你所说的一切都是不不不你是我的弱点,但黑暗那只是走了如此之深,深这是一个无意义的导流你一切所有的曾经想我我需要你的扭曲的交响乐这让我的话听起来像是偷来的诗歌我撕了,我终于可以呼吸的页面&我想要的一切,你不是来吧,砰的一声关上门因为你可以相信我没有,我不知道,我不在乎你说什么&我真的,我真正想要的每件事都是你不是这样吗我想要一个绅士一样对待我的王后我需要尊重,我需要爱没什么我不会拼写出来给你,如果你不能看见因为你不值得的,你不值得我现在我是一去不复返了你所说的一切都是不、不、不你所说的一切都是不、不、不&我想要的一切,你不是来吧,砰的一声关上门因为你可以相信我没有,我不知道,我不在乎你说什么&我真的,我真正想要的每件事都是你不是这样吗永远不会伤透了我的心永远要看到你的脸永远要有这样的感觉有些别扭,凑合着看吧

Interpleader: If any dispute arises as to any action to be taken by Escrow Agent, or to its rights and duties under this Agreement, or if it is in doubt as to such duties, or if any attachment, garnishment, or other similar proceeding is instituted or procured as to all or any part of the Escrowed Funds, and if any writ, order, or rule of attachment, garnishment, or other similar order is levied upon or entered against any portion of the Escrowed Funds, Escrow Agent shall have the right to: continue to hold the Escrowed Funds, or any part thereof, until such time as Seller/Developer and Buyer agree in writing to the disbursement thereof, in a form reasonably satisfactory to Escrow.

互相诉讼:如就监管人所采取的任何行为,或者其在本协议项下的权利义务发生争议,或者对该等义务存在疑问,或者就全部或部分监管资金发生任何查封、扣押或类似程序,以及如对全部或部分监管资金发出任何令状、命令、或查封令、扣押令、或其他类似命令,则监管人有权:继续持有监管资金,或其任何部分,直至卖方/开发商和买方以令监管人满意的合理书面方式同意支付。

1 In the event of actual or threatened suit against STR in relation to the services undertaken on behalf of the Customer or in relation to any of the Products or the Trade Mark or Patent of the Customer or of any allegation of infringement of any letters patent, registered design, trade mark or tradename, the Customer shall indemnify STR harmless from any liability, action, claim, demand, costs, charges and expenses arising there from or expense including solicitors fees, counsel's fees in defending such action Provided Always that the Customer will at its own election either effect any settlementor compromise or at its own expense defend any such action or proceeding and the Customer shall pay the costs of any settlement or compromise effected.

若有与乙方代表甲方所承担的服务相关、或与甲方的任何产品或商标或专利相关而针对乙方的任何实际的或可能的诉讼,或若有对任何专利证书、注册设计、商标或商号的侵权声明,甲方应当赔偿乙方,以使其免受任何因此而产生的责任、诉讼、索赔请求、催告、开支、收费和费用或抗辩此等行为而发生的费用,包括律师费、顾问费,但若甲方将自行决定采取任何和解或妥协行动,或自负费用抗辩此等行为或程序,则甲方应当支付采取任何和解或妥协行动的费用。

第4/50页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Any Which Way
Lie About Us
You Are Free
Rap Sheet
Aim, Shoot
It's Nearly Africa
Hold On A Little Bit Longer
No Sleep Tonight
Make The Night A Little Longer
Stay A Little Longer
推荐网络例句

They have quite a lot of work to do.

他们有许多工作要做。

Let us give you a more elaborate example of this process.

让我们给你这个过程的更多的详细例子。

I have a 35 - milimetre film with 26 exposure.

我有一卷可拍26张的35毫米胶卷。