英语人>网络例句>merriment 相关的网络例句
merriment相关的网络例句

查询词典 merriment

与 merriment 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I:His-feng switched at once from grief to merriment."Of course," she cried, I was so carried away by joy and sorrow at sight of my little cousin, I forgot our Old Ancestress.

说明:在此有三处应特别注意,一是"只可怜我这妹妹这么命苦"这句话应该怎么翻译,才能切合凤姐的辈分与身份。

There were Pernods in front of us again, the gramophone was shrieking, people were jabbering away in English and French and Dutch and Norwegian and Spanish, and Jimmie and his wife, both of them looking very brisk and dapper, were slapping and kissing each other heartily and raising their glasses and clinking them – altogether such a bubble and blabber of merriment that you felt like pulling off your clothes and doing a war dance.

吉米和他妻子都非常快活,活跃,他们真诚地互相拍打、亲吻,还举起酒杯碰碰,置身于这样一个欢快的大笑大喊的环境中你只想脱下衣服跳一场战舞。

From beneath their broad-brimmed hats of palm-leaf, gleamed eyes which, even in good-nature and merriment, had a kind of animal ferocity.

由于神圣的大厦中挤得人山人海,再也无法容纳新的听讲人,她只好在紧靠刑台的地方占了个位置。

"From beneath their broad-brimmed hats of palm-leaf, gleam ed eyes which, even in good-nature and merriment, had a kind of animal ferocity."

宽檐棕榈叶帽子下面闪着的那双眼睛,即使在心情好、兴致高的时候,也露出一股野兽般的凶光。

"From beneath their broad-brimmed hats of palm-leaf, gleamed eyes which, even in good-nature and merriment, had a kind of animal ferocity."

宽檐棕榈叶帽子下面闪着的那双眼睛,即使在心情好、兴致高的时候,也露出一股野兽般的凶光。

From beneath their broad-brimmed hats of palm-leaf, gleamed eyes which, even in good-nature merriment, had a kind of animal ferocity.

宽檐棕榈叶帽子下面8ttt8闪着的那双眼睛,即使在心情好、兴致高的时候,也露出一股野兽般的凶光。

But the merriment, this way of talking and drinking which seemed to me to be in the other guests the effects of dissoluteness, habit and duress, appeared with Marguerite to be a need to forget, a restlessness, a nervous reaction.

然而这样的寻欢作乐,这种讲话和喝酒的姿态,对在座的其他客人们似乎可以说是放荡、坏习气,或者精力旺盛的结果;但在玛格丽特身上,我却觉得是一种忘却现实的需要、一种冲动、一种神经质的激动。

Everything is hoary, grisly, bristling with merriment, swollen with the future, like a gumboil.

一切都是古老的、可怖的,叫人笑得毛骨惊然,像牙龈脓肿,充满了未来气息。

Everything is ho a ry, grisly, bristling with merriment, swollen with the future, like a gumboil .

一切都是古老的、可怖的,叫人笑得毛骨惊然,像牙龈脓肿,充满了未来气息。

With that he dashed headforemost out of the room, amid the merriment of the master and mistress, and to the serious disturbance of Catherine.

说罢,头也不回的冲了出去。见此,主人和女主人非常高兴,而凯西感到非常的不安。

第1/8页 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

I can't say anything hurtful about anyone.

我不能说任何伤害人左右。

She was a short fat woman , garbed in a very tight , very gaudy red dress .

大冬天的,我们穿两件毛衣她却穿件短袖,不停地扇扇子,一个劲叫热。

Leaf blade orbicular or oblong to ovate-lanceolate, less than 3 × as long as wide, abaxially not pruinose.

叶片圆形或长圆形的到卵状披针形,少于3 *倍于宽,背面不具粉霜。