英语人>网络例句>interest group 相关的网络例句
interest group相关的网络例句

查询词典 interest group

与 interest group 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In socialist market economy, the main body consciousness in socioeconomy value sense with individual for the foundation but oriented collective, transfer to actual main body consciousness from abstract group consciousness gradually thereby; The about carrier of loaves and fishes change of consciousness of the interest in socioeconomy value sense, make what people burst forth to be gone after to the interest great and enthusiastic.

在社会主义市场经济中,社会经济价值观念中的主体意识以个体为基础但导向集体,从而逐渐从抽象的群体意识向现实的主体意识转移;社会经济价值观念中利益意识的关于物质利益载体的变化,使得人们迸发了对利益追求的极大热情。

Attitude toward individual's affairs: Follow the criteria of value of personal interest orientation and deemphasize "selflessness" and group's interest orientation; have strong sense of participation and seek for high efficiency; comply with rational standard and arrange everything in a scientific, planned and orderly way; have some good ideas, willing to accept and able to adapt to new living environment, new ideas and new mode of conduct quickly.

1对待个人事务的态度:遵循个人利益取向的价值标准,并不强调"无私"和团体取向;具有参与意识,讲求效率;遵循理性化标准,将一切纳入科学合理的计划性轨道;思路灵活,乐于接受并能够很快适应新的生活经验,思想观念和行为方式。

This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.

本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为"知识—文化"传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。

Rooted in Chinese modernization practice, deriving from Chinese traditional values, drawing the reasonable thoughts of pragmatism, developing the usefulness and discarding the uselessness of the value concept of the western market economy, Collectivism values under socialist market system is the perfect integration and high unity of individual and group、the interest of individual and collective, can be interpreted as follows: relation between individual and collective interest is the nucleus, mutual interests is the premise, impartiality and justice is the lever, utilitarian principle is the motive power, dedicatative spirit is the direction, competition and practice is the means, common prosperity is the realistic pursuit, Communism is the goal. It is no doubt that collectivism will play an important role in Socialist modernization construction, stimulate Chinese creative enthusiasm, enrich social material and spiritual wealth, stride to the boundary ideal society of"The United Body of Free Man".

植根于社会主义现代化实践,渊源于中国的传统文化、汲取了实用主义的合理思想,扬弃了西方市场经济的价值观念,以个人与集体利益关系为轴心,以互利互惠为前提,以公平和公正为杠杆,以功利原则为动力,以奉献精神为导向,以竞争务实为实现手段,以共同富裕为现实追求,以共产主义为价值指归,实现了个体与群体、个人利益与集体利益的完满结合和高度统一的社会主义市场经济条件下的集体主义价值观,必将对我国社会主义现代化建设发挥重要的价值导向作用,必将以其特有的功能激发起人们的创造热情,丰富社会的物质和精神财富,以最终向着"自由人联合体"的理想社会境界迈进。

All these things are in the interest of some group or other—but not in the national interest.

所有这些事情都是小团体,而不是国家利益。

Urban infrastructure, the protection of the ancient city of style to create urban gardens and other projects to rehouse the residents relocated to increase and promote the commercial growth of consumer demand; the stock market recession, coupled with low interest rates on bank deposits, but also to pay interest tax, real estate, preserve and increase the value of the function attracted a group of investors, but also promoted the growth of consumer demand.

城市基础设施建设,保护古城的风格,创造城市园林和其他项目,以安置居民搬迁,以增加和促进商业增长的消费需求;股市不景气,加上低利率的银行存款,而且要支付利息税,房地产,保值增值的功能吸引了一批投资者,而且也促进了消费的增长需求。

Cases handled by Attorney Xiangjun LI include: as the member of the legal adviser team of Lenovo Group, dealing with the Lenovo computers sales contract dispute on behalf of Lenovo Group with the governmental department of Guangdong province, and replevy all the payment for goods and interest for Lenovo Group; served as the legal advisor of Beijing Lian Ya Investment Co.

1996年9月至1999年1月,北京市公安局工作,1999年10月至2006年7月,北京市建元律师事务所,律师,合伙人。2006年8月至2008年,北京市天时律师事务所,合伙人。2008年至今,北京言大律师事务所,律师。执业以来,承办的主要法律事务包括:担任联想集团法律顾问团成员,代表联想公司处理与广东某政府部门的联想电脑购销合同纠纷,为联想集团追回了全部货款及利息。

End of the day, now 9神力Group shareholders, Aokang Group, TELI industrial, real estate Guoguang, Yaohua Electric Appliance, ocean glasses, Star Industry, Xinya investment Fapai Group's chairman had formed a consensus - China and Switzerland are the main areas of "national key construction projects, corporate restructuring and mergers and acquisitions in the restructuring Convertible", were "extensively gathering and utilizing the Chinese large-scale private capital", as people from various professions, in order to avoid a conflict of interest that China and Sweden's nine shareholders equity sharing.

一天结束的时候,现在9神力集团股东,奥康集团,泰力工业,房地产刘国光,耀华电器,远洋眼镜,明星产业,新雅投资法派集团的主席已形成了一个共识-中国和瑞士的主要地区的&国家重点建设项目,企业重组,兼并和收购的重组转换&,是&广泛收集和利用中的大型私人资本&,因为来自不同行业,以避免利益冲突认为中国和瑞典的九个股东权益共享。

Trying to solve the problem of 'difficult to see a doctor and expensive to see a doctor' as a matter of fact is to treat means as the goal, which disproportionally uses tax payer's money to protect the interest of a smaller group of population, scarifying a larger group of population (relatively disease-free group).

解决群众反映较多的&看病难、看病贵&问题的做法实际上是把手段之一当成目的了。把手段之一当成目的的结果是不成比例地强调了一部分人的利益,侵害或牺牲了大部分人的利益。

Xviii the disclosure by a party of Confidential Information to a bona fide potential third party purchaser (and such person's advisers) of a Participating Interest that has entered into a binding agreement obliging it to comply with the provisions of this Clause 25 (and for such purposes, the bona fides of any member of the Xstrata Group shall not be challenged) where such third party (in the reasonable opinion of the disclosing party) needs to know that confidential information for the purposes of evaluating the potential purchase of a Participating Interest in accordance with the provisions of Clause 17 above

机密信息被一方败露给了依照第25条的规定(为了这个目的,Xstrata集团任何成员的忠诚都不会受到挑战),已经进入协议附带内容并会是潜在第三方购买者时,这个第三方,为了评估需一个参股权益潜在购买力,依照以上17条的规定,要知道那个机密信息。

第8/18页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。