查询词典 imported
- 与 imported 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Products of advanced production technology, quality, reliable, environmentally friendly formula can be comparable with the imported products.
产品生产工艺先进,质量可靠,环保配方,能与进口产品相媲美。
-
Product quality can be comparable with the imported products , the main ingredient and physical indicators are up to international standards.
产品品质可与进口产品相媲美,各项主要成份和物理指标均达到国际水平。
-
Can now provide a wide range of high-grade imported second-hand cars to customers scheduled to be acceptable.
目前可以提供多种高档的进口二手车,以可以接受客户的预定。
-
Article 9 Where the nuclear dual-use items and related technologies are exported for an exhibition, Chinese party's own use or inspection and repair abroad and will be transported back within a prescribed time limit, or where they are transported abroad after being imported for inspection and repair, or where they are exported under any other circumstances prescribed by the Ministry of Commerce, the exporter may, upon examination and approval of its application by the Ministry of Commerce, be exempted from submitting the relevant documents provided for in Article 8 of these Regulations.
第九条 核两用品及相关技术出口,属于参加境外展览、中方在境外自用、境外检修,并在规定期限内复运进境的,或者属于境内检修复运出境以及商务部规定的其他情形的,在申请时经商务部审查同意,可以免予提交本条例第八条规定的有关文件。
-
The government has suspended rice imports and announced new rules to stop the sale of imported rice found to be unfit for consumption.
政府已暂停稻米进口,并宣布对被发现不适於消费者使用的进口稻米,停止贩卖的新规定。
-
Green Wind Prataculture was founded in May 1997, is a company specializing in operating imported lawn grasses, pasture grasses, flowers, flower seeds, garden tools, garden fertilizer and other raw materials and bear garden, lawn maintenance, sod production volumes, technical advisory services garden modern science and technology enterprises.
绿风草业成立于1997年5月,是一家专业经营进口草坪草种、牧草草种、花卉花种、园林机具、园林肥料等原材料及承担园林工程、草坪养护、草皮卷生产,技术咨询服务的现代化园林科技企业。
-
The Group's key brands were introduced to China back in the late 1980s, among which Chivas Regal, Martell and Royal Salute have been leading China's imported spirits market. The acquisition of Allied Domecq in 2005 enriched Pernod Ricard's brand portfolio with the addition of Ballantine's, Mumm, Perrier-Jou?t, Beefeater, Kahlúa, Malibu, etc., which also further consolidated the Group's leadership in China.
集团的主要品牌早在上世纪80年代末即已进入中国,其中芝华士、马爹利、皇家礼炮等均已成为中国进口烈酒市场的领导品牌。2005年,通过对联合多美的收购,集团拥有了更丰富的产品线,并且进一步强化了保乐力加在中国的领导地位,新加入集团的产品包括百龄坛、玛姆和巴黎之花香槟、必富达、甘露及马利宝等。
-
In China, Pernod Ricard leads the way among all international wines and spirits groups. The Group's key brands were introduced to China back in the late 1980s, among which Chivas Regal, Martell and Royal Salute have been leading China's imported spirits market. The acquisition of Allied Domecq in 2005 enriched Pernod Ricard's brand portfolio with the addition of Ballantine's, Mumm, Perrier-Jouet, Beefeater, Kahlúa, Malibu, etc., which also further consolidated the Group's leadership in China.
集团的主要品牌早在上世纪80年代末即已进入中国,其中芝华士、马爹利、皇家礼炮等均已成为中国进口烈酒市场的领导品牌。2005年,通过对联合多美的收购,集团拥有了更丰富的产品线,并且进一步强化了保乐力加在中国的领导地位,新加入集团的产品包括百龄坛、玛姆和巴黎之花香槟、必富达、甘露及马利宝等。
-
The Group's key brands were introduced to China back in the late 1980s, among which Chivas Regal, Martell and Royal Salute have been leading China's imported spirits market. The acquisition of Allied Domecq in 2005 enriched Pernod Ricard's brand portfolio with the addition of Ballantine's, Mumm, Perrier-Jout, Beefeater, Kahlúa, Malibu, etc., which also further consolidated the Group's leadership in China.
集团的主要品牌早在上世纪80年代末即已进入中国,其中芝华士、马爹利、皇家礼炮等均已成为中国进口烈酒市场的领导品牌。2005年,通过对联合多美的收购,集团拥有了更丰富的产品线,并且进一步强化了保乐力加在中国的领导地位,新加入集团的产品包括百龄坛、玛姆和巴黎之花香槟、必富达、甘露及马利宝等。
-
In that example , we imported two French and a Belgian.
在例子中,我们导入了两个法国和一个比利时的联系人。
- 相关中文对照歌词
- Fabulous (Remix)
- El Stilo De Mafia
- MTV Cribs
- Oxy Music
- B.L.A.B. (Ballin Like A Bitch)
- Zodiaccupuncture
- #WhiteGirlProblems
- Long Night
- Palace
- Peso
- 推荐网络例句
-
The teacher likes the honeymouthed little girl very much.
老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。
-
Mr. Notker Bien's interests are traveling, spending quality time with the family and long-distance-running.
诺特卡·柏恩先生热爱旅游,长跑,以及和家人一起共度美好时光。
-
Completed in four years, the Airport Railway has proved yet again that Hong Kong remains a fast moving city with a well-proven track record of fulfilling our promises.
机场铁路工程由展开至完竣,前后只需四年的时间,一再证明香港仍是发展迅速的城市,而一直以来,我们都能实践承诺。