英语人>网络例句>ginger 相关的网络例句
ginger相关的网络例句

查询词典 ginger

与 ginger 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Even ginger ale, ginger beer or ginger biscuits can quell queasy feelings.

甚至生姜麦芽酒、生姜啤酒或生姜饼干都能减轻呕吐不适的感觉。

Even ginger ale, ginger beer or ginger biscuit s can quell queasy feelings

甚至生姜麦芽酒、生姜啤酒或生姜饼干都能减轻呕吐不适的感觉。

Results (1) Compared with that of 4-Retro-decoction group and heart failure control group, the activity of Na〓-K〓-ATPase in low- and middle- dosage ginger group showed to be decreased with statistically significant difference. P<0.05.(2) The activity of Ca〓-ATPase and Mg〓-ATPase in the lower- and middle-dosage ginger group were not statistically different from that of 4-Retro-decoction group and control group, but the activity of Ca〓-ATPase showed an ascending tendency in low-dosage ginger group.

结果 (1)低、中剂量干姜组的Na〓-K〓ATP酶活性明显偏低,与四逆汤组和心衰组比较,差别均具有显著性,P<0.05;(2)低、中剂量干姜组的Ca〓-ATP酶和Mg〓-ATP酶活性与四逆汤组和心衰对照组比较,无统计学意义,但低剂量干姜组的Ca〓-ATP酶与其它三组相比有升高趋势。

There is no significouldt variation between the function of Method 1 and 3 in the indexes of digestive and absorptive function,except the effect on body weight and food intake;as well,model 2 shows no significouldt influence on the indexes besides body weight lose.1.4 ConclusionsContrast the three modeling methods,model 3 is the most obvious and steady method for the establishment of deficiency of spleen YANG.2 comparison on the efficacy of Lizhong Pills influenced by dried ginger and its different components on digestive and absorptive functions and energy metabolism2.1 ObjectivesThis research was designed to observed the different influences of Lizhong Pills formula on the models,which contains dried ginger or its main group of components(volatile oil and water solubles).It would be explored from two levels of material base,single herb dried ginger or its different components,to confirm that the whole effects of Lizhong Pills do mainly depend on its main herb dried ginger in the formula just as the traditional acknowledgement in TCM.Further more,the connotative meaning of dried ginger used as the main herb in Lizhong Pills egthe aspect of pharmacology and chemistry would be preliminary revealed.2.2 MethodsEach group of model rats of deficiency of spleen-YANG were to be duplicated by method 3 for 14 days,and be treated by corresponding drug samples for 8 days.

造模方法1对消化吸收相关药理指标的改变与造模方法3的影响相似,但对模型动物的体重和食量的影响不明显;造模方法2除能使模型动物的体重减轻外,对其他各指标均无显著影响。1.4结论对比实验采用的三种石膏-知母的给药方法,方法3的造模效果最为显著和稳定,即以每日灌胃给药,连续12天,恢复9天,是本实验证实的最有效的脾阳虚证候模型制备方法。2干姜及其不同有效部位对理中丸消化吸收功能及代谢的影响2.1目的通过对理中丸中君药干姜,以及干姜中挥发性成分和水溶性成分对理中丸主要功效影响的研究,从药味和化学成分群两个层次,证实君药干姜及干姜中的主要活性成分群对理中丸整体功效的决定性影响,以初步揭示理中丸中君药核心地位的药理学和化学内涵。2.2方法采用石膏-知母复合造模法制备大鼠脾阳虚证候模型,造模期为14天1;治疗期间各给药组分别给予治疗药物,连续给药8天。

Experiment 3: Affections of Ginger Extraction on Cardiac Systolic/Diastolic Function of Rabbits with Heart Failure and the Comparison Between Ginger Extraction and 4-Retro-decoction (Si-hi Tang,四逆汤) Method 50 pure-breed New-Zealand rabbits were randomly allocated into 5 groups: control group, low (0.028mL/kg), middle (0.056mL/kg) and high (0.112mL/kg) dosage Ginger group, and 4-Retro-decoction group. The heart failure model of rabbit was established by intravenous administration of 20g/L pentobarbital sodium (0.15 mL·kg〓·min〓) at a certain rate. Oral tube perfusion of Ginger extraction was administrated after the establishment of the model. Their hemodynamic changes were detected before and after the model establishment, and at 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 150 minutes respectively after the ginger administration by a RM-6000 4-graph physiological monitor.

干姜提取物对兔急性心衰模型心脏功能及血流动力学的影响及其与四逆汤作用的比较方法以50只纯种新西兰兔为研究对象,随机分为低、中、高剂量干姜组,溶剂对照组和四逆汤对照组,共5组,以0.15mL·kg〓·min〓静脉恒速给予20g/L戊巴妥钠的方法建立兔急性心力衰竭模型,造模成功后,经口插管入胃灌服受试品,用RM—6000四道生理仪测定造模前、造模成功时及用药后5min、10min、15min、20min、30min、45min、60min、90min、120min、150min兔的心肌舒缩性能指标,观察各时段指标的变化情况。

Methods 40pure-breed New-Zealand rabbits were randomly divided into4groups:low(0.028mL/kg),middle(0.056mL/kg),high(0.112mL/kg)dosage ginger group and4-Retro-decoction group.The heart failure model of rabbit was established by intravenous administration of20g/L pentobarbital sodium at a certain rate.Oral tube perfusion of ginger extract and4-Retro-decoction were administrated after the establishment of the model.Their hemodynamic changes were detected before and after the model establishment,and at5,10,15,20,30,45,60,90,120,150minutes respectively after the ginger administration by a RM-6004-graph physiological monitor.

以40只纯种新西兰兔为研究对象,随机分为高、中、低剂量干姜组和四逆汤组共4组,用恒速滴注戊巴比妥钠的方法建立兔急性心力衰竭模型,造模成功后,经口插管入胃灌服受试品,用RM-600四道生理仪测定造模前、造模成功时及用药后5min、10min、15min、20min、30min、45min、60min、90min、120min、150min兔的心肌舒缩性能指标,观察各时段指标的变化情况。

Objective To investigate the difference between the effects of Ginger Extract and4-Retro-deˉcoctionon cardiac systolic/diastolic function of rabbit with heart failure.Methods 40pure-breed New-Zealand rabbits were randomly divided into4groups:low(0.028mL/kg),middle(0.056mL/kg),high(0.112mL/kg)dosage ginger group and4-Retro-decoction group.The heart failure model of rabbit was established by intravenous administration of20g/L pentobarbital sodium at a certain rate.Oral tube perfusion of ginger extract and4-Retro-decoction were administrated after the establishment of the model.Their hemodynamic changes were detected before and after the model establishment,and at5,10,15,20,30,45,60,90,120,150minutes respectively after the ginger administration by a RM-6004-graph physiological monitor.

目的 探讨干姜提取物和四逆汤对心衰兔心脏舒缩性能的作用异同方法以40只纯新西兰兔研究对象,随机分为高、中、低剂量干姜组和四逆汤组共4组,用恒速滴注戊巴比妥钠的方法建立兔急性心力衰竭模型,造模成功后,经口插管入胃灌服受试品,用RM-600四道生理仪测定造模、造模成功时及用药后5min、10min、15min、20min、30min、45min、60min、90min、120min、150min兔的心肌舒缩性能指标,观察各时段指标的变化情况。

Designed annual production of ginger oil is 100 tons, ginger powder: 50 tons, ginger volatile oil: 9 tons of , ginger fat: 15 tons, pure natural spiral algae hygienical drink: 500 tons.

设计年产姜油100吨、姜粉50吨、姜精油9吨、姜油脂15吨、纯天然螺旋藻保健饮料500吨。

The results show that garlic, ginger, onion extract on the tested bacteria were inhibited, extract three kinds of mixtures can enhance the inhibitory effect, that is a synergistic to garlic: 2:1 onion and ginger : onions: garlic for 2:1:1 complex inhibitory effect of matching the most obvious;In addition to Ginger: onions: garlic for Rhizopus outside of 1:2:1, ginger + onion + garlic compound of the MIC are 0.21mg/mL, obvious synergy, there are broad prospects for development and utilization.

结果表明,大蒜、生姜、洋葱提取液对供试菌均有一定的抑制作用,3种提取液复配后,可以增强抑菌效果,即具有协同效应,以大蒜:洋葱为2:1及生姜:洋葱:大蒜为2:1:1复配对抑菌效果最为明显;除生姜:洋葱:大蒜为1:2:1对根霉外,生姜+洋葱+大蒜复配的MIC都是0.21mg/mL,协同效应明显,具有广阔的开发利用前景。

In the dissertations, ginger essential oil and oleoresin extracted with Supercritical Carbon Dioxide Extraction Technology (SFE-CO_2) and fresh ginger were used as core material to develop ginger beverage concentrate which consisiting of a spicy ginger emulsion flavor and the ginger root extract.

本研究以超临界萃取的姜精油、姜油树脂和生姜为原料,研究了生姜饮料主剂——鲜姜风味萃取物、姜辣乳化香精。

第2/87页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Martha's Foolish Ginger
Still Not Ginger
Jack And Ginger
Ginger
The Light (Ginger & Metaphysics)
Jack & Ginger
推荐网络例句

He is the most remarkable man that I have ever known.

他是我知道的人中最值得注意的人。

Increased appearance of lymphocele was noticed in patients with diabetic nephropathy, congenital malformations of the urinary tract, and inflammatory diseases, including glomerulopathy and extraglomerular ones, after high-voltage radiotherapy and after removal of the renal graft.

经过高压放射疗法和切除移植肾后,在糖尿病肾病患者、泌尿系统先天性畸形患者和炎症患者身上发现淋巴囊肿有所增加,包括肾小球病和球外疾病等。

Pagans and partygoers greeted the summer solstice at the ancient stone circle of Stonehenge.

异教徒和社交聚会常客在史前巨石柱的古老的石圈附近庆祝夏至。