英语人>网络例句>furrow 相关的网络例句
furrow相关的网络例句

查询词典 furrow

与 furrow 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Vitamin is activator of life activity, which can accelerate growth of cells, and has the effect of coarseness-proof, furrow-proof and staving caducity to skin.

粉的红维生素含量惊人,它是生命活动催化剂,能促进细胞生长,对皮肤具有抗粗糙、抗皱纹、延缓衰老的作用。

In the wigwam below fascia, those who one is sticking red cloth is small carry child, there is a small tortoise above, table jian hou mian is taking all over the face the carline of furrow.

某甲,某乙和某丙相偕进京赶考,半路他们看到一块招牌,上面写着:"未卜先知的乌龟。"他们三人觉得很好奇,便一块儿进去,准备一探究竟。

Hilton rolls out advertisement to undertake striking back greatly to this, in advertisement, hilton of 27 years old basks in sunbathe in swimming-pool edge, wearing only on the body imprint the swimsuit that has catamount pattern, make a great show of being in earnest publishs an address to American people, announce she longs to participate in the presidential general election November very, make do " that all over the face the white hair old man of furrow ", if she is in office,claim, can catch whole the White House into pink.

希尔顿对此推出广告进行一次大反击,广告中,27岁的希尔顿在游泳池边晒日光浴,身上仅穿着印有美洲豹图案的泳衣,煞有介事向美国人民发表讲话,宣布她十分渴望参与11月的总统大选,对付"那个满脸皱纹的白发老头",声称如果她执政,会把整座白宫染成粉红色。

Fruit vittae 1 in each furrow, 2 on commissure.

果油管每棱槽1,在合生面上2。

Fruit vittae 3–5 in each furrow, 6 on commissure.

果油管3-5在每棱槽,6在合生面上。

Bracteoles entire; fruit vittae 1(–2) in each furrow, 2 on the commissure.

小苞片全缘。果油管1(-2)在每棱槽,在合生面2。

Segments of leaves lanceolate; fruit vittae 1–2(–3) in each furrow, 6 on commissure.

叶裂片披针形;果油管1-2(-3)在每棱槽,6在合生面上。

Vittae 2 to numerous (rarely 1) in each furrow, 4–6 on commissure.

小苞片在基部愈合或者可达中部。

Segments of leaves lobed or toothed; fruit vittae 3–5 in each furrow, 10–14 on commissure.

叶裂片浅裂的或齿;果油管3-5在每棱槽,10-14在合生面上。

Vittae usually 1 in each furrow, 2 on commissure.

小苞片分开,并非在基部愈合。

第5/23页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The most precious possession that ever comes to a man in this world is a womans heart.

在这个世界上,男人最可贵的财产就是一个女人的心。

Some 4 years above company and divisional management experience, 6 year foreign enterprises work experience.

有4年以上的公司及部门管理经验,6年外企工作经验。

But this first authorised biography confirms Golding as a writer of range and power who deserves far wider recognition.

但作为首经授权出版的传记,这本书肯定了戈尔丁独树一帜的写作风格和深厚的功力,认为他应获得更广泛的认可。