英语人>网络例句>foreign commerce 相关的网络例句
foreign commerce相关的网络例句

查询词典 foreign commerce

与 foreign commerce 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Article 21The term import and export settlement refers to settlement by foreign banks, foreign bank branches and joint venture banks for imports and exports handled by foreign-funded enterprises and for exports and imports under the item of loan by non-foreign-funded enterprises.

第二十一条本章所称进出口结算,是指外资银行、外国银行分行、合资银行办理的外商投资企业的进出口结算和经批准的非外商投资企业的出口结算以及放款项下的进口结算。

For example, many ministries have been previously combined to strengthen the foreign-invested real estate enterprises to use foreign debt, foreign exchange registration and settlement of exchange in the management of the industry which is known as the "outer limit orders", which to a large extent limited the premises of foreign investment in China industry.

比如,此前多部委曾联合加强对外商投资房地产企业借用外债、外汇登记和结汇方面的管理,这被业内称之为&限外令&,这在很大程度上限制了外商投资中国房地产业。

Chapter four analyze our country to be concerning foreign affairs to adopt the overview that legislates at first, introduce our country to be at present concerning foreign affairs to adopt law suitable to apply current situation and explain our country to be concerning foreign affairs to adopt legislative orientation that applicable law chooses of regulation, analyze our country accede to Hague Intercountry Adoption important meaning to adopt convention and our country at present concerning foreign affairs to adopt law suitable to apply disappearance of regulation finally, and has proposed some ideas and suggestions in view of the above.

第四章首先分析了我国涉外收养的立法概况,进而介绍了我国目前涉外收养法律适用规定的现状并说明了我国涉外收养准据法选择的立法取向,最后分析了我国加入了海牙跨国收养公约的重要意义以及我国当前涉外收养法律适用规定的缺失,并且据此提出了几点想法和建议。

We construct a Salop model to analyze three conditions: no-fee, foreign fee, and surcharge. Our meaningful conclusions mainly are: When the interchange fee is equal to ATM's marginal cost, the bank's profit could be maximized; for pure ATM businesses, foreign fee is strategy-substitutable and surcharge is strategy-complementary; for banking competition, foreign fee is strategy-complementary and surcharge is strategy-substitutable.Keywords: ATM, foreign fee, surchargeJEL Number:

本文以Salop环形城市模型分析了跨行取款不收费制、跨行费制、额外费制下银行在ATM业务上的成本收益情况,本文有意义的结论主要有:当交换费等于ATM的边际成本时,两种费制都会使银行达到利润最大化;在纯粹ATM业务上,跨行费是战略替代的,额外费是战略互补的;在银行竞争上,跨行费是战略互补的,额外费是战略替代的。

China's Dongfeng Automotive Industry Import and Export Co., Ltd. is the professional Dongfeng Automobile Company foreign trade companies, is also the focus of the Chinese Ministry of Commerce management of foreign trade enterprises.

中国东风汽车工业进出口有限公司是东风汽车公司的专业外贸公司,也是中国商务部管理的重点外贸企业之一。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republic that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation, and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state, as far as sentiments, and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource with can not fail me.

珍惜和平以及同所有有交往意向的国家的友好交往;对交战各国保持真正中立;在任何情况下,优先考虑以友善的讨论和理性来处理异议,而非通过武力来做出决定;排除外国阴谋和外国偏颇,这些对所有国家都造成堕落,对自由国家更为有害;培养一种独立的精神,其之公正不会侵犯他人权利,其之自豪不会丢弃自身权利,其之宽大不使我们自己纵养不值的偏见,其之高尚使我们蔑视他人的这些偏见;把众州的联合保持为众州和平和幸福的基础,拥护作为联邦链结的宪法,不论是其限制或权力;尊重保留给各州和人民的权利,因为它的重要性把它平等地纳入联邦总体的成功之中;避免最轻微的对良知权利和宗教功能的干涉,这些在民事裁判中豁免;代表私人和个人的权利以及媒体自由,以其全部的能量来保留其它相关有益条款;在公共花费中坚持节约;通过偿还公共债务来解放公共资源;在必要的限度下保持一支常备军,时刻要记住武装并训练过的民兵才是共和国的中流砥柱,即是,没有常备军他们的自由从未有危险,而有了一支庞大军队也未必安全,通过授权的手段来发展有益于农业,制造业,对外和对内的商业,以适当的方式支持科学的发展和信息的传播来作为真正自由的最好食粮;执行善意的计划以把我们的土著邻居从,野蛮生活的低贱和不幸中转化到参加入一个文明国家内人的思维,和举止都倾向的改良中--只要如此的思想,和意图能辅助我职责的履行,它们将成为不使我失败的资本。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.

我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。

" clear, be engaged in belonging to " catalog of guidance of foreign investment industry limitation kind enterprise of perambulate of foreign investment mineral products is in charge of establishing by Department of Commerce examine and approve and be in charge of

办法》明确,从事属于《外商投资产业指导目录》限制类的外商投资矿产勘查企业由商务部负责设立审批和管

Year working experience in foreign trade, and foreign trade business and documentary, familiar with the whole process, can use e-commerce platform independence

2,一年半外贸工作经验,熟悉外贸业务及跟单的整个流程,可以利用电子商务平台独立开

C are the sectors Branch of China Chamber of International Commerce Ministry in building industry and a civil group of foreign economy and trade subordinate to Ministry of Construction, the aim is to serve for the foreign trade and economic cooperation of construction industry.

中国国际贸易促进委员会建设行业分会和中国国际商会建设行业商会是中国国际贸易促进委员会和中国国际商会在建设行业的分支机构,是建设部下属的对外民间经贸团体,其宗旨是为建设行业的对外经济贸易合作服务。

第10/50页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Ride Foreign
Foreign Whip
Foreign
Foreign Affair
Foreign
Philly Cheese Steak (Skit)
Foreign
The Session (Longest Posse Cut In History)
Broads
Fort Lauderdale Chamber Of Commerce
推荐网络例句

For every one of my New Year resolutions, I have been a backslider for years.

说到我的新年决心,我每年都做

With empathy and focus on a feeling level, we can all relate to the common ground of mutuality of emotions.

有了同情心和感觉上一级的重点,我们都可以涉及到相互的情感共同点。

Capacity model of the minor mixed traffic flow under major stream with shifted negative exponential distribution on the unsignalized intersection is set up, and it is an extension of capacity model for mixed traffic flow.

建立了无信号交叉口主车流服从移位负指数分布下的支路多车型混合车流的通行能力模型,发展了无信号交叉口的混合车流通行能力理