英语人>网络例句>expense 相关的网络例句
expense相关的网络例句

查询词典 expense

与 expense 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Or hang up on the expense of a large expense to attract diligent dimwit trap Of course , this software includes many people who have timing .

或者是在买单上挂上特别大的买单,吸引那些勤快的傻子上当,当然这包括许多软件选股的人。

Eight honors and eight disgraces refers to the followings: Love, do not harm, the motherland; serve, don't disserve, the people; uphold science, don't be ignorant and unenlightened; work hard, don't be lazy and hate work; be united and help each other, don't benefit at the expense of others; be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values; be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless; know plain living and hard struggle, do not wallow in luxuries and pleasures.

八荣八耻即指坚持以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,以服务人民为荣、以背离人民为耻,以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,以团结互助为荣、以损人利己为耻,以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。

V*** shall not be liable for any loss, property damage, personal injury or expense, including legal expense, incurred by any employee, agent, invitee or licensee of N***or any other person other than employee or authorized agents of V***, regardless of how caused, if arising out of the use or possession of the Products by N***.

因N公司员工、代理商、客户和授权人以及非V 公司委托的其他人员引发的财物损失、人身伤害及法律方面的费用,无论原因如何,只要后果产生于由N提供的产品,V不承担责任;N公司对本协议产品进行处理亦不承当责任。

In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.

四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。

In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto , craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided;or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.

四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。

Project cost includes direct cost, other direct cost, worksite expense, indirect cost and nonproduction expense.

工程成本包括直接费、其他直接费、现场经费、间接费和非生产费用支出;追加价格包括设计变更、施工索赔以及区域内滚动发展的其他项目投资;创优增量成本包括质量、安全、工期、环保、文明施工等增量成本。

It was also easy to pore over his expense reports, checking out whom he took to dinner in L.A., and what he thinks passes for a legitimate expense.

查看其他资料也很容易,比如他的支出报告,他在洛杉矶和谁共进晚餐,还有那些他认为是合理支出的开销。

After 4th, has the traffic accident, rents a car the person to have toprotect the good accident scene, in order to hands over the tubedepartment and the insurance company handles the accident; The usermust to rent the company to provide the procedure which the insurancecompany needs; The accident preliminary expense pays by the user;Vehicles repair period, rents a car the person to have to pay thevehicles to stop trips the period rent, and pays the repair expense.

发生交通事故后,租车人要保护好事故现场,以便交管部门和保险公司处理事故;用户要向租赁公司提供保险公司所需的手续;事故前期费用由用户支付;车辆修理期间,租车人要支付车辆停驶期间的租金,并垫付修理费。3个月内,保险公司会赔偿80%的修理费,租车人要承担其余20%。

3 Loss damage or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against except expense payable under Clause 2 above

近因是延迟造成的灭失、损害或费用,即便该延迟是由于某种承保险危险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外

Jietuan morning, after breakfast, car Xi Lamu-steppe (1.5 hours), grassland activities: horseback riding (at their own expense, 50 yuan / person · hours), the graves Aobao Hill, the new visit Muhu family, food tasting milk, lunch tasting grassland flavor - mutton hand expense, after lunch and watch the race, wrestling performances, walk through the prairie, from the professional tour guide for you on Mongolian history, culture, understanding of Mongolia Family folk culture.

早接团,早餐后,乘车希拉穆仁草原(1.5小时),草原活动:骑马(自费50元/人·小时)、拜祭敖包山、访问新式牧户家庭、品尝奶食品,午餐品尝草原风味——手扒羊肉,午餐后,观赛马、摔跤表演,草原漫步,由专业导游为您讲解蒙古族历史文化,了解蒙古族的民俗文化。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
A Good Time At Your Expense
推荐网络例句

It is also known as one of the most poisonous naturally occurring substances.

它也被称为一个最自然发生的有毒物质。

The greatest stress is found at the location on the cross section where V is the largest.

最大应力出现在横截面上V为最大的地方。

It is the most important three water problem which our country faces in the 21st century that flood and waterlog, drought and shortage of water, the deterioration of water environment.

洪涝灾害、干旱缺水、水环境恶化是二十一世纪我国面临的三大水问题。