英语人>网络例句>document delivery 相关的网络例句
document delivery相关的网络例句

查询词典 document delivery

与 document delivery 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This paper describes the architecture of WWW document cooperative authoring system WWWDOC and discusses the document model based on document directory tree. We focus on the structure design and function design of the client-side document directory tree and put forward the solution for implementing the client-side document directory tree.

本文简要介绍了WWW文档协同写作系统WWWDOC的基本结构,讨论了系统中基于文档目录树的层次式WWW文档组织方式的主要思想,着重阐述了WWWDOC客户端文档目录树的结构和功能设计,针对实现中的技术问题进行了讨论并提出了解决方案。

In a distributed computer system, an automated document annotation system and method adds hypertext cross-references to a set of known information sources into documents requested by a client computer in such a way that the merged document is displayable by existing Web browsers. The distributed computer network incorporates a plurality of servers to store documents. Each stored document has a unique document identifier and is viewable from a client computer having a browser configured to request and receive documents over the network. An annotation proxy, which is a software procedure configured to merge a requested document from a first server with hypertext links to documents containing associated supplemental information.

一自动化的文件注释系统和方法,将一组已知信息源的超级文本交叉参考加到由客户计算机请求的文件中,以使现存的Web浏览器显示该合并文件,该分布式计算机网络含有许多用于存储文件的服备器,每个存储的文件具有一唯一文件标识符并且可从具有一浏览器的客户计算机上观看,其中的浏览器用于在整个网络范围内请求和接收文件,一个注释代理是一软件过程,用于将来自第一服务器的一被请求文件与对含有相关增补信息的文件的超级文本链接合并。

Sub-articles 24 and 26 of UCP 500 allow for two scenarios:(1) where the transport document (non-negotiable sea waybill or multimodal transport document) bears a pre-printed wording to the effect that the goods have been loaded on board (the question relates to sea shipments) or similar, then this date is deemed to be the date of shipment (the emphasis being ''pre-printed'' and not by an addition at a later time); and (2) where the transport document (non-negotiable sea waybill or multimodal transport document) bears a pre-printed wording to the effect that the goods have been ''received for shipment'' or similar, then the document should bear a separate notation showing the date the goods were shipped on board.

"UCP500的第24条款项和第26条款项允许有两种情形:(1)如果运输单据(不可转让海运单或多式运输单据)带有预先印就的货物已装船词语(这个问题与海洋运输有关)或类似词语,该日期将被认为是装运日期(这里强调的是"预先印就"而不是后来增加的内容);(2)如果运输单据(不可转让海运单或多式运输单据)带有预先印就的货物已经"收妥待运或类似词语,那么单据应当带有一个表明货物装船日期的单独的批注。

The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire) all fuel for main engines and auxiliary engines (a lumpsum of per calendar month or pro rata for any part of a month is deductible from hire payments to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, boatage, tug-assistance, consular fees (except those for Owners' account under Clause 8), canal, dock and other dues ( except those collected by the international or local organizations of shipowners or seamen) and charges including any foreign general municipality or statetaxes, also all dock, harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery (unless incurred before delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.

租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减)、港口费、强制引水、舢板、拖船、领事费(但按第8条属于船东支付者除外)、运河、码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头、港口和吨税(除非在交船前或还船后发生)、代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱、码垛(包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载、过磅和理货、上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。

The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire)(a lumpsum of from hire per payments all fuel for main engines and auxiliary engines calendar month or pro rata for any part of a month is deductible to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, fees (except those for Owners' account under by the boatage, tug-assistance, consular Clause 8), canal, dock and other dues international or local organizations ( except those collected of shipowners or seamen) and charges also all dock, harbour (unless incurred before including any foreign general municipality or statetaxes, and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.

租船人 9.Charterers Provide 租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减),港口费,强制引水,舢板,拖船,领事费(但按第 8 条属于船东支付者除外),运河,码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头,港口和吨税(除非在交船前或还船后发生),代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱,码垛包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载,过磅和理货,上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。

C As a condition precedent to recovery, claims must be filed in writing with the receiving or delivering carrier, or carrier issuing this bill of lading, or carrier on whose line the loss, damage, injury or delay occurred, within nine months after delivery of the property (or, in case of export traffic, within nine months after delivery at port of export) or, in case of failure to make delivery, then within nine months after a reasonable time for delivery has elapsed; and suits shall be instituted against any carrier only within two years and one day from the day when notice in writing is given by the carrier to the claimant that the carrier has disallowed the claim or any part or parts thereof specified in the notice.

2.3 作为赔偿的前提条件,索赔请求必须作成书面,于交货后的9个月内(或,如为出口运输,在出口港交货后的9个月内)或,如果未按时交货,应在一合理时间之后9个月内,呈交收货或交货的承运人,或签发本提单的承运人,或在其线路上发生了灭失、损失、伤害或延误的承运人;在承运人书面通知索赔人,说明承运人不同意赔付或任何部分赔付之日后的两年零一天内可以对承运人提起诉讼,如不按以上规定要求索赔或提起诉讼,承运人将不负任何责任,也不作任何赔偿。

It is a supplement to the delivery duty, amethod of legal construction, and a legal method to adjust interests of partieswho have relationships of delivery, will promote social transaction, willmating good economic orders, will realize the purposes of delivery ofobligation in order that the creditor will accept its delivery interests perfectly,and will irreplaceably protect interests of life, property and other materialinterests of oblige and the third party related. Subordinated duty, with features of auxiliary and uncertainty, whichcannot be claimed unilaterally for performance, embodies the principle ofgood faith.

附随义务是给付义务的必要补充,是法律解释的重要方法,对促进社会交易、维护社会的经济秩序有着十分重要的意义;它是调整具有给付关系的当事人之间利益关系的重要法律手段,能使债权人得以圆满地领受到给付利益,使债的给付目的得以完全、切实地实现,亦能使权利人及相关的第三人的人身、财产及其他物质性利益得更周全的保护,具有不可替代的价值与作用。

As under the laws and regulations of Venezuelan and the Dominican Republic ports, the Carrier is required to make delivery of the goods to the Customs after which the goods are no longer subject to the Carrier's control or disposition, the carrier's liability and responsibility in any capacity thereupon altogether ceases, and from and after such delivery to the Customs the Carrier is not liable with respect to any all claims for loss, damage, delay, non-delivery and/or misdelivery of the goods, the care, custody and proper delivery having been taken over by the Customs.

二十五、根据委内瑞拉和多米尼加共和国港口的法规,承运人应将货物提交给海关,此后,货物不再受承运人所控制或处置,承运人的责任和义务同时消除,自从交货给海关之后,承运人不负责任何有关货物灭失、损失、延误、未交货和/或错交货的索赔,照料、保管和正确交货均由海关接手处理。

While library resource sharing is shifting to the new networking environment era, it is also in face of a lot of new challenges and"Access versus Assets"is becoming the new theme of the resource sharing in this new networking era, based on this point this thesis studies the development and the transformation of the resource sharing both in practice and in theory in the networking environment, particularly focus on a serial of issues, including the construction of resource sharing system, digital information resource, digital library, interlibrary loan, document delivery service and collection development etc. The writer also analyzes the coexsitence of the traditional resource sharing and modernizational resource sharing and the relationship between them in 21st, explores the revolutionary changes of resource sharing as the"Assets"model is driving to the"Access"model, discusses the development of specific collection for a single library and how to construct a seamless integrated information resource system in the networking environment, systematically studies and introduces the new organization model of resource sharing, especially emphases that document delivery is the key of the success in resource sharing, and finally tries to outline the main trends which will influence resource sharing.

本文立足于网络环境下资源共享的新主题:存取与拥有,研究和分析了网络环境下资源共享及其体系建设,包括电子信息资源、数字图书馆建设、馆际互借、文献传递服务、文献资源建设等几方面在理论和实践中的发展和变革;论述了21世纪初网络环境下传统型和现代型两种层次并存的资源共享;探讨了文献资源建设从"拥有"模式到"存取"模式的重大转变、特色馆藏建设和无缝一体的网络信息资源体系的建设途径;较为全面、系统地研究和介绍了网络环境下资源共享的新型组织模式的形成及其特点;强调了文献传递是实现资源共享的关键;并试图准确把握网络环境下资源共享研究和实践的发展趋势。

The Development of Document Delivery Service Modern document delivery, under the supports of the development of information technology, was evolving from and superior to the traditional interlibrary loan.

文献传递服务的产生和发展现代意义的文献传递是在信息技术的支撑下,从馆际互借发展而来,但是又优于馆际互借的一种服务。

第2/50页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Special Delivery (Remix)
Special Delivery (Remix)
Special Delivery
Delivery
L.O.D. (Love On Delivery)
Special Delivery
Shredding The Document
Rise And Fall
Rhythm Delivery
The Hardest Way To Make An Easy Living
推荐网络例句

They have quite a lot of work to do.

他们有许多工作要做。

Let us give you a more elaborate example of this process.

让我们给你这个过程的更多的详细例子。

I have a 35 - milimetre film with 26 exposure.

我有一卷可拍26张的35毫米胶卷。