查询词典 be the rule
- 与 be the rule 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Additionally, it' s a shortcoming in the law that the affirmation of time of arrival is not intact, so the rule of retrieval should be supplied, and the effect of acknowledgement of receipt should be defined as well.
电子签名法》对于数据电文到达时间的确定存有缺漏情形,应当补充检索到达规则,以合理分配风险。同时,确认收讫规则与收发时间规则的适用界限以及确认收讫的法律效果尚须进一步明确。
-
Additionally, it, s a shortcoming in the law that the affirmation of time of arrial is not intact, so the rule of retrieal should be supplied, and the effect of acknowledgement of receipt should be defined as well.
电子签名法》对于数据电文到达时间的确定存有缺漏情形,应当补充检索到达规则,以合理分配风险。同时,确认收讫规则与收发时间规则的适用界限以及确认收讫的法律效果尚须进一步明确。
-
Additionally, it, s a shortcoming in the law that the affirmation of time of arrival is not intact, so the rule of retrieval should be supplied, and the effect of acknowledgement of receipt should be defined as well.
电子签名法》对于数据电文到达时间的确定存有缺漏情形,应当补充检索到达规则,以合理分配风险。
-
In recent years, some new water glass sand processes have been developed according to the rule of water glass theory. We have developed the coating transferring precision casting process to be used in mold making. A new reinforce 2000 multiplex denature water glass has been invented. The specific binding strength is improved 1~1. 5 times and the addition amount of new water glass can be reduced to 2. 8~3. 0% for CO〓 sand process.
近年来,在水玻璃砂基础理论的指导下,相继开发出了一系列新型水玻璃砂工艺,例如将涂层转移法精密铸造技术应用于模具的制造,开发了强力2000型多重变性水玻璃粘结剂等,使水玻璃的比粘结强度提高了1~1.5倍,CO〓硬化的水玻璃加入量降低到2.8~3.0%,在生产实践中得到了应用。
-
In deed, following the multiform development of the society, the minorities should be considered and promoted much in national politics, economics, and cultural, etc, and the rule of ethnologic law, also need to be established.
无论从发展现状、发展潜力和竞争力等多个方面分析,他们都处于弱势地位。
-
Now let's beginning from the rule of school- for example,say hello when you meet your teacher, be quiet when you in the rest time ect, but the "school break should civilization," seems simple, yep really not easy; we all have seen that someone students was so much clamorous in the corridors and who go on the rampage, this is neither civilized nor security. I hope that from today, we do anything by ourshelf, do anything no matter litte, striving to be a civilization little Master, just for show our style of Shanghai, to welcome the Shanghai World Expo.
就从校园的行为规范开始,就如见到老师问好、下课休息要文明等等,可是"下课休息要文明"这一条看起来简单,真正做到也并不容易;大家也都看到下课的时候,有同学在走廊上喧哗、吵吵闹闹、走起路来横冲直撞,这样既不文明也不安全,希望我们大家从今天开始,从我做起、从小事做起、争当一名文明的小主人,展现我们上海的风貌,迎接上海世博会的到来!
-
But never was a fight managed so hardily, and in such a surprising manner, as that which followed between Friday and the bear, which gave us all (though at first we were surprised and afraid for him) the greatest diversion imaginable: as the bear is a heavy, clumsy creature, and does not gallop as the wolf does, who is swift, and light; so he has two particular qualities, which generally are the rule of his actions; first, as to men, who are not his proper prey; I say, not his proper prey; because though I cannot say what excessive hunger might do, which was now their case, the ground being all covered with snow; but as to men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: on the contrary, if you meet him in the woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take care to be very civil to him, and give him the road; for he is a very nice gentleman, he won't go a step out of his way for a prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an affront; but if you throw or toss any thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a stick, as big as your finger, he takes it for an affront, and sets all his other business aside to pursue his revenge; for he will have satisfaction in point of honour; that is his first quality: the next is, that if he be once affronted, he will never leave you, night or day, till he has his revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
再没有什么战斗比"星期五"和大熊之间后来那场战斗更勇敢和更惊险的了。这场大战起初确实使我们感到很惊险,但最后却给了我们大家无比的娱乐。熊这种动物身体笨重,行动迟缓;不像狼那样一路小跑,又快又轻。因此熊具有两个特性,作为它的一般行动规则:第一、先说人,人不是熊的合适的猎物,我是说的"合适的猎物";当然,像现在这种情况,地上全被大雪覆盖,熊极端饥饿时是否也会吃人,我就不敢说了。不过,人一般不要去攻击熊,除非熊首先攻击人;相反,要是你在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会惹你。不过你得特别小心,要对它特别客气,给它让路,因为它是一位非常可爱的绅士,就是王子,熊也不会给他让开一步的;如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着不动,盯着看它,它就认为是对它的挑衅。如果你向它扔什么东西,打中了它,哪怕是一根只有手指头粗的棍子,它也认为是对它一种挑衅,就会不顾一切,实行报复;因为只有把荣誉挣回来他才会感到满足。这是熊的第一个特性。第二个特性是:熊一旦受到挑衅,就会日夜跟着你,直到报完了仇;哪怕绕上许多路,也要跟着你,直到把你抓住。
-
But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。
-
Britain no longer satisfied with China's economic aggression, in the two Opium Wars, not only to Chinese claims, to open up trading ports, but also off the Hong Kong (1842) and the Kowloon Peninsula south of Boundary Land (1860). India in 1857 after the great national uprising, the United Kingdom in order to strengthen the rule revoked in 1858 in East India Company's executive powers will be changed to be directly under the territory of India.
英国不满足于对中国的经济侵略,在两次鸦片战争后,不仅要中国赔款、开辟通商口岸,还割去了香港(1842)和九龙半岛界限以南的土地(1860)。1857年印度民族大起义后,英国为了加强统治,于1858年撤销东印度公司的行政大权,将印度改为直辖领地。
-
B For the purposes of this Rule the windward side shall be deemed to be the side opposite to that on which the mainsail is carried or, in the case of a square-rigged vessel, the side opposite to that on which the largest fore-and-aft sail is carried.
就本条规定而言,船舶的受风舷侧应认为是主帆被吹向一舷的对面舷侧;对于方帆船,则应认为是最大纵帆被吹向一舷的对面舷侧。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。