查询词典 all things being equal
- 与 all things being equal 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Man's origin; The Magism of God; Man, the continuation or recommencement of God; Door of Light and love in Man; How to attain God's Action; The Fall; Human institutions derive from above; Blood of clean animals; The Exodus; Law of Sacrifices; Three degrees of abominations; Mosaic law preparatory to spiritual law; Man delivered from prison of his blood; The Eucharist; Progress of individual man towards Canaan; The perfecting of our faculties hereafter requires sacrifice of all here; God's love and Man's insensibility; The work of the man of faith reacts on the whole tree of Man; On the Word: The Word sustains all things; The Words requires an apprenticeship; The true Cross; The substance of men's words; Power of the enemy during night; Duties, responsibilities, and misdirection of literary men; Religious literature; Gradations in Adam's fall; Demonstration of God and the soul; The sublime is God, and all that connects us with Him; Ministers of the Word withholding the key of knowledge; Desire, the principle of movement; Three degrees of the Word; Progressive names, stat es, and processes; Who should teach the deep things of God; Eternity in a point of time.
人类的起源;magism的上帝;男子持续或恢复上帝;门光与爱的人;如何实现上帝的行动;秋季;人文机构从以上;血液清洁动物;逃亡;法牺牲;三度的弊病;镶嵌法预备修行法;男子交付监狱,从他的血液;圣;进度个别男子对迦南;完善的院系称需要牺牲一切在这里;上帝的爱的人,不识时务;工作的人,信仰的反应,对整个树文;就两个字:字支撑一切事物;字需要一个学徒;真正的跨越;物质男人的话;政权的敌人在夜间;职责,并55/155文人;宗教文献;等级亚当的堕落;论证上帝和灵魂;妙的是上帝,一切联系在一起,同他合作;部长字扣压的关键知识;欲望的原理,运动;三度的词;进名字,和stat权证和过程;谁教的深层的东西,上帝;永恒的,在一个时间点。
-
How quickly all things disappear, in the universe the bodies themselves, but in time the remembrance of them; what is the nature of all sensible things, and particularly those which attract with the bait of pleasure or terrify by pain, or are noised abroad by vapoury fame; how worthless, and contemptible, and sordid, and perishable, and dead they are- all this it is the part of the intellectual faculty to observe.
所有事物消失得多么快呀!在宇宙中是物体本身的消失,而在时间虽是对它们的记忆的消失。这就是所有可感觉事物的性质,特别是那些伴有快乐的诱惑或骇人的痛苦的事物,或者是那些远播国外的虚浮名声的性质。它们是多么的无价值、可蔑视、肮脏、腐烂和易朽啊!所有这些都是理智能力要注意的。
-
Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were procured by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
-
Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were pro by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
-
Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were pro by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活偶像拉丁文idola的意译。又译&幻像&或&假相&。详,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
-
We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!
现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?
-
We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!
现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把&知识&搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?
-
It is labour then which puts the greatest part of value upon land, without which it would scarcely be worth any thing: it is to that we owe the greatest part of all its useful products; for all that the straw, bran, bread, of that acre of wheat, is more worth than the product of an acre of as good land, which lies waste, is all the effect of labour: for it is not barely the plough-man's pains, the reaper's and thresher's toil, and the baker's sweat, is to be counted into the bread we eat; the labour of those who broke the oxen, who digged and wrought the iron and stones, who felled and framed the timber employed about the plough, mill, oven, or any other utensils, which are a vast number, requisite to this corn, from its being feed to be sown to its being made bread, must all be charged on the account of labour, and received as an effect of that: nature and the earth furnished only the almost worthless materials, as in themselves.
如果我们追踪一下我们食用的每块面包的劳动所提供的东西,那么将会发现这是一个不太可理解的物品清单;铁,树,皮革,树皮,木头,石头,砖,煤炭,石灰,布料,染料,沥青,焦油,桅杆,绳索,以及所有造船的材料——船运来了其他工人制造的这件工作所需要的物品——完全列举几乎不可能,至少是太长。
-
There are only two things in teh world to worry over: The things you can control, adn the things you can't control.
让人烦恼的事情只有两种:一种是你能够控制的事情,另一种在你控制之外。
-
He was throwing grain into the ground below, ground below with dreary circles of his arm, going slow, very slow his cap pulled down roun' his ears to hide the smile and watery tears my loving wife it's so wonderful how small seeds gracefully do grow into beautiful things that spring from these rows with their musical names and musical sounds dreary birds parade across the dreary sky, but down below the woman absent mindedly begins to sow, how she sows the seeds her husband loved so much, but he's no longer here with us but her life is so beautiful as memories continue to grow into beautiful things that spring from these rows with their musical names and musical sounds beautiful things that spring from these rows with their musical names and musical sounds, and musical sounds distant though i am orange, gold, and green firing, flaming, colors surround me i'm always wondering where you are.
他被扔到地上,粮食下面,地面以下他的手臂和沉闷的圈子,开得很慢,很缓慢他的帽子拆除roun的咆哮充耳不闻隐藏的微笑和湿润的眼泪我的妻子是如此美妙小种子长成怎样优美吗美丽的事物,春天从这些行与他们的音乐的名字和音乐的声音游行队伍穿过沉闷沉闷的鸟类的天空,但在楼下女人缺席mindedly开始播种,她是如何播种的种子深爱着她的丈夫,但是他不再在这里和我们住在一起但她的生活是如此的美丽随着记忆继续生长美丽的事物,春天从这些行与他们的音乐的名字和音乐的声音美的事物,春天从这些行与他们的音乐的名字和音乐的声音,音乐的声音我虽然遥远橙色、黄金、和绿色的射击,燃烧的颜色我总是知道你在哪里。
- 相关中文对照歌词
- Women
- You Are Being Loved
- Stand Up As People
- Bows & Arrows
- R.E.A.L.I.T.Y.
- Everybody's Equal In The Eyes Of Love
- Swallowed
- Children Of Light
- No Borders, No Nations
- Me Time
- 推荐网络例句
-
Continuously improve the production mechanism, to provide customers with better quality products and services.
不断的完善生产机制,给客户提供更优质的产品及服务。
-
B:Yes, he was the very prize-winner in the court tennis ten years ago?
是的,他是十年前的世界网球冠军。
-
Objective:To investigate the effects of propofol on heart conduction system.
目的 :研究丙泊酚对心内传导系统的影响。