查询词典 Austrian
- 与 Austrian 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一位澳地利商人目前正抽彩出售其豪宅,欲将得到的款项捐助第三世界国家的小额信用贷款。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一个澳大利亚商人变卖他的豪宅打算用这笔收益去帮助第三世界国家建立小额信贷。这个消息于星期一报道。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一位奥地利商人抽彩出售他的豪宅,并将用所得款帮助第三世界国家建立小额贷款。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
据每周一名奥地利商人目前正抽彩出售他的豪宅,并欲将售款用于帮助第三世界国家的微型贷款。每日杂谈周一报道。
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一个澳大利亚商人变卖他的豪宅打算用这笔收益去帮助第三世界国家建立小额信贷。这个消息于星期一报道。语法有问题,查在线语法词典!
-
An Austrian businessman is raffling off his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits in the Third World, the daily Der Standard reported on Monday.
一位奥地利商人抽彩出售他的豪宅,并将用所得款帮助第三世界国家建立小额贷款。性格决定命运,知识改变命运。
-
An Austrian businessman is raffling off 抽彩his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits 小额贷款 in the developing countries
据奥地利日报《标准报》报道,一位奥地利商人将抽彩出售他的豪宅,并将所得款项用于在发展中国家设立小额信贷。
-
An Austrian businessman is raffling off 抽彩his luxury home and will use the proceeds to help fund microcredits 小额贷款 in the developing countries
据奥地利日报《标准报》报道,一位奥地利商人将抽彩出售他的豪宅,并将所得款项用於在发展中国家设立小额信贷。
-
This is partly because of the attention given to the restitution battles over his work and the prices paid for those restituted. In 2006, after years of litigation, five paintings by Klimt once owned by Ferdinand and Adele Bloch-Bauer, two Austrian-Jewish collectors who were the painter's contemporaries, were returned to their heirs by Vienna's Belvedere museum.
部分原因是,人们开始关注关于克利姆特作品的所偿还斗争,以及偿还所造成的代价。2006年,在经历了多年的诉讼之后,克利姆特的五幅油画作品由维也纳美景宫博物馆(Vienna's Belvedere museum)归还于克利姆特的继承人,而这些画曾由两位奥地利犹太收藏家费迪南与阿黛尔·布洛赫鲍尔(Adele Bloch-Bauer)拥有,他们也是画家同时代的人。
-
Novelist and playwright Elfriede Jelinek(1946-) becomes the first Austrian Nobel Laureate of Literature in 2004 "for her musical flow of voices and counter-voices in novels and plays that with extraordinary zeal reveal the absurdity of society' s cliches and their subjugating power."
小说家和剧作家埃尔弗丽德·耶利内克(Elfriede Jelinek,1946-)是奥地利首位获得诺贝尔文学奖的作家。2004年,她因&在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权&而获得该年度诺贝尔文学奖。
- 相关中文对照歌词
- But The Marquis Of Boulli Has A Trump Card Up His Sleeve
- Commissioning A Symphony In C
- Waltz
- Really Waltzing
- Light Speed
- Waterloo
- Flushed With Wine
- Marie Antoinette / The Last Night On Earth
- 推荐网络例句
-
The teacher likes the honeymouthed little girl very much.
老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。
-
Mr. Notker Bien's interests are traveling, spending quality time with the family and long-distance-running.
诺特卡·柏恩先生热爱旅游,长跑,以及和家人一起共度美好时光。
-
Completed in four years, the Airport Railway has proved yet again that Hong Kong remains a fast moving city with a well-proven track record of fulfilling our promises.
机场铁路工程由展开至完竣,前后只需四年的时间,一再证明香港仍是发展迅速的城市,而一直以来,我们都能实践承诺。