英语人>词典>汉英 : 随波逐流地 的英文翻译,例句
随波逐流地 的英文翻译、例句

随波逐流地

基本解释 (translations)
adrift

更多网络例句与随波逐流地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

From the women posing elegantly in the garden to the women lying on the boat drifting freely, even to the women with muscles protruding, these female nudities uncovered nothing but his unruly jumping thoughts and fantasy, expressing his zealousness for youth dauntlessly and stark-nakedly.

沙耆晚期作品的题材中,祼女占了很大的比例,豪放不羁的女人或在花团锦簇中袅娜姿态,或闲卧轻舟随波逐流,或爆发著突兀的肌肉;这些祼女作品最能显现出他跳动飞跃如不羁野马的冥思遐想,大胆而赤祼地表现青春的热情。

But the most occurring mechanism to escape freedom is, being everywhere in vogue, conformism.

逃避自由最常见的方法是随波逐流,无时不地唯时尚是从。

Since the above six are self-sufficient man likes to do the job, and the pursuit of self-worth, feel self-care, personal space, respect for another's privacy, pay attention to personal style and taste, do not follow the crowd, there is awareness of the law of "80 After "will consciously dislike these acts: for example, talk to others for no reason," 80 after the "more agreeable to the West are more concerned about the self-opinion, very few non-Road, concerned about others; such as, enjoy preaching others," 80后" from an early age from schools, parents, etc. too much preaching, preaching and therefore acts very much, resulting in antagonistic, their attention; For instance, to belittle the advantages of others,"80 after" consider embodies self-worth is not to derogate others premise, the more The more derogatory of others to explain their value enough, are their attractions; For instance, smoking in the office,"after 80" would be a focus on self and respect for others the organic integration of generation, because these two are not always contradictory, if that "after 80" only know that take care of their own convenience, on the wrong; such as, the mentality of not enough sunlight,"80后" feel self-care, therefore, delighted to do anything on an individual basis or as a premise, we think that good , but their psychological upset, does not endorse, they will not act in accordance with the meaning of the U.S., the ultimate manifestation of personal values on the individual feel, are their characteristics; For instance, loud make personal phone calls,"80, after" personal space, respect for others Privacy, therefore, in a public office area will be less and less to see the "80 after" unscrupulous people talking about the workplace their own affairs, the concept of privacy, especially popular in this generation will be reflected in the workplace in the past.

因为,上述6条都是不够自我的职场中人喜欢做的,而追求自我价值、在乎自我感受、重视个人空间、尊重他人隐私、讲究个人风格与品味、不随波逐流、有法律意识的"80后"会自觉地不喜欢这些行为:比如,无端议论他人,"80后"比较认同西方人较为关注自我的观点,很少道人是非,关注别人的事;比如,喜欢说教别人,"80后"从小受到来自学校、家长等的太多说教,因此对说教行为很反感,从而产生逆反,自己注意;比如,贬低别人优势,"80后"认为体现自我价值不是以贬损别人为前提的,越贬损别人越说明自己的价值不够,是他们的过人之处;比如,在办公区吸烟,"80后"将是注重自我和尊重别人有机结合的一代,因为这两者始终不矛盾,如果认为"80后"只知道照顾自己的方便,就大错特错了;比如,心态不够阳光,"80后"在乎自我感受,因此,任何事情是以个人高兴与否作为前提的,大家觉得好,但自己心理不高兴、不认可,便不会根据大家的意思行事,个人价值最终体现在个人感受上,是他们的特点;比如,大声打私人电话,"80后"重视个人空间、尊重他人隐私,因此,在公共办公区将越来越少地看到"80后"职场人肆无忌惮地谈论自己的事情,隐私的概念在这一代特别流行,将会体现到职场中来。

Of course, everybody has a right to choose a lifestyle. I don't wish to swim with the tide just to get the seemingly rigorous style, and longing for the mediocre happiness is only my lifestyle, despite the saying "if you don't fight now, when will it be". My own interrogation has certainly gone sideways.

当然,每个人有权选择自己的生活方式,我不想随波逐流地得到一种表面的轰轰烈烈,我渴望平庸的幸福只是我生命的一种形式,即便是"此时不搏,更待何时",对自己的拷问也一定应该是纵向的。

But within all this realm of choicelessness, we do choose how we shall live: courageously or in cowardice, honorably or dishonorably, with purpose or in drift.

但是在这些无从选择的领域里,我们可以选择如何生存,勇敢地或者懦弱地,值得尊敬地还是不值得尊敬地,有目的的还随波逐流。

As a woman of feudalism telophase , You Sanjie is a deputation of treachery in that age. She dared to audacious hanker individual felicity ,deprecated the dignitary , not fluctuated with nabobism. She could sturdily dominate fate herself and not drifted with the tide like persons around .

而尤三姐身上体现的则是生活在封建末期的妇女敢于大胆追求个人幸福;敢于藐视权贵,不为荣华富贵动摇;敢于痛斥统治阶级;敢于背叛封建礼教,能坚强地主宰自己的命运,不与周围人随波逐流等可贵品质。

The country will thus be set perilously adrift, possibly toward war.

国家将因此被弄得岌岌可危地随波逐流,可能导致战争。

A foolish consistency is the hobgoblin of little minds, adored by little statesmen and philosophers and divines.

愚蠢地坚持随波逐流是心胸狭窄的表現,只被低级的政客,哲学家和神学家所崇拜。

On bright calm days they lie in thousands on the now darkening water mostly yellow flotillas of poplar floating continuously down from great trees that themselves shake in the windless air with the sound of falling water but on rainy days or after rain they seem to swim or be driven away and nothing remains to break the surface except the last of the olive- yellow lily pads that in high summer covered every inch of water like plates of emerald porcelain.

在风和日丽的日子里,白杨树叶伴着水流的节奏簌簌地落下,像一叶叶黄色的扁舟,成千上万地泊在这秋水中。在下育的日子里或育后时节,它们或游离此地,或随波逐流。平静的湖面上只剩下残存的黄绿色的睡莲叶子。而盛夏时,睡莲叶子宛如葱绿晶莹的瓷盘,覆盖着湖面的每寸水域。睡莲凋零了。

Can not, on the peace of mind to do so in a Red sand bar, or drift, or burn, or it dingxin leather, or go their own way ......

不能,就安心地做红尘俗尘中的一粒沙吧,或随波逐流,或焦头烂额,或革故鼎新,或各行其是

更多网络解释与随波逐流地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Bring them back with Acquiesce:用默许地又将它们网回

And cast your words away upon the waves 让它随波逐流 | Bring them back with Acquiesce 用默许地又将它们网回 | On a ship of hope today 乘著希望之船

adrift:漂浮着, 随波逐流地 <单词词性>漂泊的

induced electromotive force 感应电动势 | adrift 漂浮着, 随波逐流地 漂泊的 | daystar 晨星

induced electromotive force:感应电动势

chromium arsenide 一砷化铬 | induced electromotive force 感应电动势 | adrift 漂浮着, 随波逐流地 漂泊的

fled empty-handed:一无所得地逃走

类黄酮 flavonoids | 星期美点式的政策/随波逐流的政策 flavour-of-the month policies | 一无所得地逃走 fled empty-handed

swimmingly:顺利地;轻易成功地

Swim with the tide 随波逐流 | Swimmingly "顺利地;轻易成功地 | *Swing the lead "[俚]吹牛, 说假话, 偷懒

adrip:湿淋淋的

adrift | 漂浮着, 随波逐流地 漂泊的 | adrip | 湿淋淋的 | adroit | 熟练的, 机捷的

The country will thus be perilously set adrift, possibly towards the war:国家将因此而被弄得岌岌可危地随波逐流,可能导致战争

The country will thus be perilously set adrift, possibly towards the war. 国家将因此而被弄得岌岌可危地随波逐流,可能导致战争. | The war turned him adrift. 战争使... | cut the boat from its moorings 砍断...

Cut the mustard:符合条件

cut the melon | 决定某一问题 | cut the mustard | 符合条件 | cut the painter | 使(船)随波逐流地漂去

to set a derrick down:放下吊杆

带浮筒 to secure to a? buoy | 放下吊杆 to set a derrick down | 随波逐流地漂去 to set adrift

cut the rough stuff:停止粗鲁的言行

cut the painter || 使(船)随波逐流地漂去 | cut the rough stuff || 停止粗鲁的言行 | cut the shop || 不再谈论本行的事